ويكيبيديا

    "لمكتب اللجنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Mesa del Comité
        
    • de la Mesa de la Comisión
        
    • a la Mesa del Comité
        
    • la Mesa del Comité de
        
    • para la Mesa del Comité
        
    • su Mesa
        
    • la Mesa de la Comisión y
        
    Segundo informe de la Mesa del Comité sobre los preparativos del proceso preparatorio sustantivo y de la reunión intergubernamental e internacional de alto nivel UN التقرير الثاني لمكتب اللجنة عن الإعداد للعملية التحضيرية الموضوعية والحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات
    Reuniones periódicas de la Mesa del Comité Preparatorio de la CMRD UN الجلسات الدورية لمكتب اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    Elección de los miembros de la Mesa de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo distintos del Presidente UN انتخاب أعضاء لمكتب اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    Asimismo, debería alentarse y consolidarse la práctica de convocar periódicamente a reuniones de la Mesa de la Comisión en las que pudieran participar todos los Estados interesados. UN وينبغي التشجيع على الممارسة المتمثلة في عقد اجتماعات دورية لمكتب اللجنة تكون مفتوحة لمشاركة جميع الدول المهتمة، وترسيخ تلك الممارسة.
    Deseo expresar mi gratitud especial a la Mesa del Comité Especial Plenario y a los Vicepresidentes de la Asamblea, cuyo apoyo constante facilitó mucho mi tarea. UN وأود أن أعرب عن امتناني الخاص لمكتب اللجنة الجامعة المخصصة ولنواب رئيس الجمعية إذ أن دعمهم المستمر سهل مهمتي كثيرا.
    Hacía falta una labor de coordinación de alto nivel; debía autorizarse a la Mesa del Comité de Alto Nivel para avanzar hacia ese objetivo. UN وثمة حاجة إلى التنسيق على مستوى عال؛ ومن الواجب أن يؤذن لمكتب اللجنة الرفيعة المستوى بالتحرك لبلوغ هذا الهدف.
    El Consejo confirma la continuación por otros seis meses de las disposiciones actuales para la Mesa del Comité. UN ويؤكد المجلس استمرار الترتيبات الحالية لمكتب اللجنة لفترة ستة أشهر أخرى.
    La Secretaría también proporcionó apoyo sustantivo a la reunión a nivel ministerial de la Mesa del Comité celebrada en Brazzaville los días 14 y 15 de junio de 1996. UN كما قدمت اﻷمانة العامة دعمها الفني للاجتماع الوزاري لمكتب اللجنة الذي عقد في برازافيل في ١٤ و ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Asda Jayanama, Embajador, Misión Permanente de Tailandia ante las Naciones Unidas, Copresidente de la Mesa del Comité Preparatorio de la Reunión Internacional Intergubernamental de Alto Nivel sobre la Financiación del Desarrollo UN رئيس الجلسة: ◆ سعادة السيد أسدا جاياناما، السفير، البعثة الدائمة لتايلند لدى الأمم المتحدة، والرئيس المشارك لمكتب اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية
    Segundo informe de la Mesa del Comité Preparatorio UN التقرير الثاني لمكتب اللجنة التحضيرية
    Copresidente de la Mesa del Comité Preparatorio UN الرئيس المشارك، لمكتب اللجنة التحضيرية
    Para la reunión fueron nombrados miembros de la Mesa del Comité las siguientes personas: UN 5 - عمل الأفراد التالية أسماؤهم أعضاء لمكتب اللجنة أثناء الاجتماع:
    En su tercera sesión, celebrada el 15 de febrero, el Grupo de Trabajo decidió recomendar que el Comité Preparatorio autorizara la celebración de una reunión entre períodos de sesiones de la Mesa del Comité Preparatorio a fin de examinar las cuestiones de organización que quedasen pendientes. UN ٣٤ - قرر الفريق العامل، في جلسته الثالثة المعقودة في ١٥ شباط/فبراير، أن يوصي اللجنة التحضيرية بأن تأذن لمكتب اللجنة التحضيرية بعقد اجتماعات تتخلل الدورات كي ينظر في المسائل التنظيمية المعلقة.
    b. Servicios sustantivos. Cuarenta sesiones de la Comisión y 32 reuniones de grupos de redacción del período de sesiones; 40 reuniones de los órganos subsidiarios entre períodos de sesiones; 20 reuniones de la Mesa de la Comisión y consultas oficiosas; UN ب - الخدمات الفنية - ٤٠ جلســـة للجنــة و ٣٢ جلسة لفريق الصياغـــة المجتمع أثناء الدورة؛ و ٤٠ جلسة للهيئات الفرعية التي تجتمــع فيما بين الدورات؛ و ٢٠ جلســة لمكتب اللجنة وللمشاورات غير الرسمية؛
    La Federación de Rusia está convencida de que con los nuevos principios de rotación de la Mesa de la Comisión y su nueva composición, ese órgano internacional podrá seguir funcionando eficazmente en el próximo siglo. UN وقال إن وفده على اقتناع بأن المبادئ الجديدة للتناوب والتشكيل الجديد لمكتب اللجنة سيمكنها من مواصلة عملها بكفاءة حتى اﻷلفية الجديدة.
    Los representantes de la Mesa de la Comisión han participado en varias reuniones de mesas conjuntas organizadas por la Mesa del Consejo Económico y Social. UN 12- وشارك ممثلون لمكتب اللجنة في عدد من الاجتماعات المشتركة للمكاتب نظمها مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Con arreglo a lo dispuesto en la resolución 2010/10, los miembros de la Mesa de la Comisión del 51º período de sesiones serán elegidos para un segundo año. UN ووفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2010/10، فإن الأعضاء المنتخبون لمكتب اللجنة للدورة الحادية سينتخبون لمدة سنتين.
    Se alentaría una amplia participación en el proceso participatorio de cada período de sesiones de la Comisión, y se alentaría y consolidaría la práctica de convocar periódicamente a reuniones de la Mesa de la Comisión en las que pudieran participar todos los Estados interesados. UN ورأت اللجنة أيضا أنه ينبغي التشجيع على الاشتراك على نطاق واسع في العملية التحضيرية لكل دورة من دورات اللجنة، والتشجيع على الممارسة المتمثلة في عقد اجتماعات دورية لمكتب اللجنة تكون مفتوحة لمشاركة جميع الدول المهتمة، والعمل من أجل ترسيخ تلك الممارسة.
    Asimismo, el Presidente me ha pedido que expresara su agradecimiento a la Mesa del Comité Especial por la cooperación y el apoyo que le han brindado sus miembros en este período de sesiones. UN وقد طلب منِّي رئيس اللجنة أن أعرب أيضا عن امتنانه لمكتب اللجنة الخاصة على التعاون والدعم الذي قدمه له خلال الدورة.
    Hacía falta una labor de coordinación de alto nivel; debía autorizarse a la Mesa del Comité de Alto Nivel para avanzar hacia ese objetivo. UN وثمة حاجة إلى التنسيق على مستوى عال؛ ومن الواجب أن يؤذن لمكتب اللجنة الرفيعة المستوى بالتحرك لبلوغ هذا الهدف.
    Se sugirió que se instara a los grupos regionales a presentar candidatos para la Mesa del Comité Especial oportunamente. UN 66 - وأشير إلى أنه ينبغي حث المجموعات الإقليمية على تسمية مرشحين لمكتب اللجنة الخاصة في الوقت المقرر لذلك.
    i) Observa que si, de acuerdo con la práctica que se ha venido siguiendo, la sesión de la última tarde de los períodos de sesiones de la Comisión se levantara más temprano, su Mesa podría reunirse al final del último día. UN ' ١ ' تلاحظ أنه، إذا مااتُبعت الممارسة الماضية للجنة، وهي إنهاء الدورة في وقت مبكر من عصر اليوم اﻷخير، أمكن لمكتب اللجنة أن يجتمع في نهاية اليوم اﻷخير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد