ويكيبيديا

    "لمكتب خدمات الرقابة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Oficina de Servicios de Supervisión
        
    • Adjunta de Servicios de Supervisión
        
    • de la Oficina
        
    • de la OSSI
        
    • la OSSI halló
        
    • presta servicios de auditoría
        
    En el informe final de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna de la Secretaría se acusó de mala gestión al entonces Secretario del Tribunal. UN واتهم مسجل المحكمة في ذلك الوقت بسوء اﻹدارة في التقرير النهائي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    El Programa declaró a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna que en el período extraordinario de sesiones se había modificado el marco en que se formulaban las recomendaciones. UN وذكر البرنامج لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الدورة الاستثنائية عدلت من طبيعة البيئة التي صيغت فيها التوصيات.
    Los participantes en esos mecanismos declararon a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna que antes de 1998 el PNUFID intervenía más activamente en esa labor. UN وذكر المشاركون في هذه الآليات لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن البرنامج كان يشارك في هذا العمل مشاركة أكثر فعالية قبل عام 1998.
    De conformidad con las necesidades proyectadas de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN وفقا للاحتياجات المسقطة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Actualmente, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna tiene dos oficinas regionales en lugares de destino fuera de la sede: Ginebra y Nairobi. UN وفي الوقت الحاضر، يوجد لمكتب خدمات الرقابة الداخلية مكتبان إقليميان في مركزي عمل خارج المقر، في جنيف ونيروبي.
    La Sección de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna informó del caso a la Administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN وأبلغ قسم التحقيقات التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية إدارة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بهذه الحالة.
    El caso fue descubierto por la Sección de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, que había recibido información sobre el presunto fraude. UN وقد كشف قسم التحقيقات التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية هذه الحالة لدى تلقيه بلاغا يُدّعى فيه وقوع هذا الغش.
    El PNUMA comunicó a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna que, aunque la mayoría de los instrumentos de evaluación ya estaban establecidos o estableciéndose, era necesario aplicar y fortalecer los mecanismos por los cuales se comunicaban los resultados de las evaluaciones. UN وذكر البرنامج لمكتب خدمات الرقابة الداخلية إنه على الرغم من أن معظم أدوات التقييم جاهزة أو قيد التنفيذ، إلا أن هناك حاجة إلى إنفاذ وتعزيز الآليات التي يتم من خلالها الإبلاغ عن نتائج عمليات التقييم.
    El Director de la División de Auditoría Interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna responde a las preguntas formuladas. UN ورد مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية على ما طرح في أسئلة.
    Por lo tanto, la reducción neta de los gastos de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna no relacionados con el personal sería de 360.000 dólares. UN وبالتالي سيصل صافي تخفيض التكاليف غير المتعلقة بالموظفين لمكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى مبلغ 000 360 دولار.
    En los siguientes documentos se establecen las categorías de información que han de incluirse en los informes anuales de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna: UN ترد مئات المعلومات التي يلزم إيرادها في التقارير السنوية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في الوثائق التالية:
    Información que ha de incluirse en el informe anual de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN المعلومات المقرر إدراجها في التقرير السنوي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    la Oficina de Servicios de Supervisión Interna debería examinar el proceso mixto de apelación con miras a reducir los retrasos. UN وينبغي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية تفحص عملية الطعون المشتركة للحد من التأخيرات.
    En ese año se hicieron arreglos especiales para que varias misiones de mantenimiento de la paz dispusieran de recursos destinados a investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN واتُّخِذَت ترتيبات مخصصة في تلك السنة لإعطاء عدة بعثات حفظ سلام موارد تحقيقية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    No se propone ningún cambio con respecto al reembolso a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, fijado en 400.000 dólares. UN ولا يقترح أي تغيير في السداد لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، وهو محدد الآن بمبلغ 000 400 دولار.
    :: Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la ejecución de los programas UN :: تقرير أداء البرامج لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    En los siguientes documentos se establecieron los tipos de información que debían incluirse en los informes anuales de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI): UN حُددت فئات المعلومات التي يتعين أن تتضمنها التقارير السنوية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في الوثائق التالية:
    De las 17 recomendaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna formuladas en el examen de la gestión, se han aplicado 11. UN جرى تنفيذ 11 توصية من بين 17 توصية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية انبثقت من الاستعراض الإداري.
    El Brasil también apoya el fortalecimiento de la supervisión en las Naciones Unidas, garantizando la independencia operacional de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN كما تؤيد البرازيل تعزيز الرقابة في الأمم المتحدة بضمان الاستقلال التشغيلي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    La demora es lamentable y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) debería conceder al asunto la prioridad que merece. UN ورأت أن هذا التأخير مؤسف، وأنه ينبغي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية إعطاء هذه المسألة الأولوية التي تستحقها.
    En sus observaciones, la Secretaria General Adjunta de Servicios de Supervisión Interna reiteró las observaciones previas de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna acerca de la importancia crítica de los miembros del Comité Asesor, en particular sus conocimientos especializados. UN وقد كررت وكيلة الأمين العام لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، في تعليقاتها، تأكيد التعليقات السابقة التي أبداها مكتب خدمات الرقابة الداخلية فيما يتعلق بالأهمية الحاسمة لأعضاء اللجنة، لا سيما خبرتهم.
    Categoría Total de necesidades de la OSSI UN إجمالي الاحتياجات لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    la OSSI halló que la administración de los fondos fiduciarios por las misiones de mantenimiento de la paz no siempre se financiaba con cargo a los gastos de apoyo a los programas. UN وقد تبين لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الأنشطة الإدارية المتعلقة بالصناديق الاستئمانية لبعثات حفظ السلام لا تمول دائما من تكاليف دعم البرامج.
    La evaluación externa independiente constará de dos elementos principales: un examen de la gobernanza y la supervisión, que se realizará en dos etapas, y un examen de la OSSI, que presta servicios de auditoría, investigación, inspección, supervisión de programas, evaluación y consultoría al Secretario General y a la Asamblea General. UN 3 - سيتكون التقييم الخارجي المستقل من عنصرين رئيسيين ـ استعراض للإدارة والرقابة، ينفذ على مرحلتين؛ واستعراض لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، الذي يقدم خدمات مراجعة الحسابات، والتحقيق، والتفتيش، ورصد البرامج، والتقييم، والمشورة للأمين العام والجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد