ويكيبيديا

    "لمكتب خدمات المشاريع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la UNOPS
        
    • de la Oficina de Servicios para Proyectos
        
    • de la OSP
        
    • a la UNOPS
        
    • para la UNOPS
        
    • a la Oficina de Servicios para Proyectos
        
    • para la Oficina de Servicios para Proyectos
        
    • de la OSPNU
        
    • para la OSP
        
    • del la UNOPS
        
    • la Oficina de Servicios para Proyectos de
        
    El Director Ejecutivo de la UNOPS es el Secretario de la Comisión de Coordinación de la Gestión. UN ويعمل المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بوصفه أمينا للجنة التنسيق اﻹداري.
    Las prioridades fijadas en el plan para 1995 " siguen correspondiendo a las preocupaciones principales de la UNOPS en materia de gestión: UN ٧٨ - أما اﻷولويات المحددة في خطة عام ١٩٩٥ " فمازالت تعكس الشواغل اﻹدارية اﻷساسية لمكتب خدمات المشاريع وهي:
    Además, la viabilidad financiera de la UNOPS depende de la vigilancia periódica de todos los aspectos de las operaciones en curso. UN وعلاوة على ذلك، تعتمد السلامة المالية لمكتب خدمات المشاريع على الرصد الدوري لجميع جوانب العمليات الجارية.
    El Secretario de la Junta Administrativa será el Subsecretario General, Director Ejecutivo de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas. UN ويكون اﻷمين العام المساعد المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع أمينا للمجلس.
    A finales de 1992 se darían a conocer nuevas directrices sobre la aplicación de costos por unidad de los servicios de la OSP. UN وستصدر مبادئ توجيهية جديدة في نهاية عام ١٩٩٢ تعكس استخدام كلفة وحدة الخدمات التابعة لمكتب خدمات المشاريع.
    Sección de Auditoría de la UNOPS UN قسم مراجعة الحسابات لمكتب خدمات المشاريع
    La propia reserva se había constituido como consecuencia de los resultados financieros favorables de la UNOPS durante los cuatro años anteriores, y se repondría ya a partir del año 2001. UN وقال إن الاحتياطي نفسه قد تكون نتيجة للأداء المالي القوي لمكتب خدمات المشاريع خلال فترة السنوات الأربع السابقة وسيبدأ سداد المبلغ ابتداء من عام 2001.
    Instalar cortafuegos de seguridad en todas las oficinas descentralizadas de la UNOPS. UN تركيب حاجز أمان برامجيات الحاسوب في جميع المكاتب اللامركزية لمكتب خدمات المشاريع.
    Servicios de Prestaciones y Derechos del PNUD y Contralor de la UNOPS UN مكتب الامتيازات والاستحقاقات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمراقب المالي لمكتب خدمات المشاريع
    De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero, también hemos emitido un informe detallado sobre nuestra auditoría de los estados financieros de la UNOPS. UN ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية لمكتب خدمات المشاريع.
    La Oficina de Auditoría Interna de la UNOPS realizó sus labores de conformidad con un plan de trabajo anual que se basó en la evaluación de los riesgos. UN وأنجز مكتب المراجعة الداخلية للحسابات التابع لمكتب خدمات المشاريع العمل وفقا لخطة عمل سنوية استندت إلى تقييم المخاطر.
    De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero, también hemos publicado un informe detallado sobre nuestra auditoría de los estados financieros de la UNOPS. UN ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للبيانات المالية لمكتب خدمات المشاريع.
    Oficinas regionales y centros de operaciones de la UNOPS UN المكاتب الإقليمية لمكتب خدمات المشاريع ومراكز عملياته
    Se redactó a la luz de los acontecimientos y cuestiones recientes que afectaban a los sistemas y el funcionamiento internos de la UNOPS. UN وقد وضعت الخطة مع مراعاة أحدث التطورات والقضايا التي تؤثر على النظم الداخلية لمكتب خدمات المشاريع وأعماله.
    Propuesta para ajustar las funciones del Comité de Coordinación de la Gestión a los actuales arreglos de gobernanza de la UNOPS UN اقتراح لإعادة تنظيم لجنة التنسيق الإداري ضمن ترتيبات الإدارة الحالية لمكتب خدمات المشاريع التابع للأمم المتحدة
    El MCC y la Junta Ejecutiva decidieron postergar hasta una fecha posterior el examen de este tema y dedicarse primero a mejorar la situación financiera de la UNOPS. UN واختار كل من لجنة التنسيق الإداري والمجلس التنفيذي تأجيل مناقشة هذا الموضوع إلى وقت لاحق والتركيز أولا على تحسين الحالة المالية لمكتب خدمات المشاريع.
    Papel y funciones precisos de la Comisión de Coordinación de la Gestión de la Oficina de Servicios para Proyectos UN الدور المحدد والوظائف المحددة للجنة التنسيــــق اﻹداري لمكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة
    Actuará como Secretario el Director Ejecutivo de la Oficina de Servicios para Proyectos. UN أما المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع فهو أمين الفريق.
    Se calcula que todos los gastos para proyectos de la OSP correspondientes a 1993 ascendieron a 385 millones de dólares. UN وقدر مجموع نفقات المشاريع لمكتب خدمات المشاريع فــي عــام ١٩٩٣ بنحــو ٣٨٥ مليون دولار.
    Estado de la demanda: se ha notificado a la UNOPS la intención de llegar a un acuerdo amistoso en 2008. UN الحالة: قُدِّم إعلان نوايا من أجل السعي للتوصل إلى تسوية ودية لمكتب خدمات المشاريع في عام 2008.
    88. La Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento del PNUD cumple la función de supervisión interna para la UNOPS. UN 88 - يؤدي مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع للبرنامج الإنمائي وظيفة المراقبة الداخلية لمكتب خدمات المشاريع.
    Con respecto a la propuesta de incorporar a la Oficina de Servicios para Proyectos en el Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión, es importante asegurarse de que no haya consecuencias negativas para las actividades de desarrollo de los países en desarrollo. UN وفيما يتعلق بالادماج المقترح لمكتب خدمات المشاريع في إدارة خدمات الدعم والادارة من أجل التنمية، نبه الى أهمية كفالة ألا يؤثر ذلك تأثيرا سلبيا على الجهود الانمائية للبلدان النامية.
    2. El Secretario General ha propuesto que se establezca una Comisión de Coordinación de la Gestión para la Oficina de Servicios para Proyectos. UN ٢ - اقترح اﻷمين العام إنشاء لجنة تنسيق إداري لمكتب خدمات المشاريع.
    Funciones de la Comisión de Coordinación de la Gestión de la OSPNU (DP/1994/61) UN وظائف لجنة التنسيق اﻹداري لمكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة )DP/1994/61(
    Sin embargo, no resulta claro si los elementos que se propone compensar y cubrir con la reserva operacional propuesta para la OSP justifican una reserva de esta cuantía. UN ومع ذلك، فمن غير الواضح ما إذا كانت العناصر التي سيعوض عنها وستغطى من الاحتياطي التشغيلي المقترح لمكتب خدمات المشاريع تسوغ أن يكون مستوى الاحتياطي هكذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد