ويكيبيديا

    "لمكتب منسق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Oficina del Coordinador
        
    • para la Oficina del Coordinador
        
    • a la Oficina del Coordinador
        
    • para el Coordinador
        
    • Oficina del Coordinador de
        
    • Oficina del Coordinador del
        
    • de la Oficina de Coordinación
        
    • la Oficina del Coordinador para
        
    • la Oficina del Coordinador Residente
        
    Consideramos que los servicios básicos de la Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia se deben financiar con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN ونرى أن الخدمات اﻷساسية لمكتب منسق اﻹغاثة في حالة الطوارئ يجب أن تمول من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    Solamente reflejan la participación de las Naciones Unidas en los gastos de la presente estructura de la Oficina del Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas. UN وهي لا تعكس سوى حصة الأمم المتحدة من تكاليف الهيكل الحالي لمكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة.
    En la sección C se prevén créditos para la Oficina del Coordinador Especial de las Naciones Unidas en los Territorios Ocupados (CENUO). UN ورصدت تحت الباب جيم اعتمادات لمكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة.
    En la sección C se prevén créditos para la Oficina del Coordinador Especial de las Naciones Unidas en los Territorios Ocupados (CENUO). UN ورصدت تحت الباب جيم اعتمادات لمكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة.
    La dotación de personal actual no permite a la Oficina del Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas responder a las necesidades urgentes de seguridad de las misiones de mantenimiento de la paz. UN ولا يتيح مستوى التوظيف الحالي لمكتب منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن من تلبية الاحتياجات اﻷمنية العاجلة في بعثات حفظ السلم؛
    El incremento propuesto se debe en gran medida a las necesidades adicionales de la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas. UN أما الزيادة المقترحة فتعزى بدرجة كبيرة إلى الاحتياجات الإضافية لمكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن.
    Participación del ACNUR en los costos de la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas para 2005 relativos a la protección y la seguridad sobre el terreno UN مشاركة المفوضية في التكاليف المتعلقة بالسلامة والأمن في الميدان لمكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن في عام 2005
    9. Además, se han puesto recursos adicionales a disposición de la Oficina del Coordinador Especial de las Naciones Unidas en los territorios ocupados. UN ٩ - كما أتيحت موارد اضافية لمكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص.
    Además, se han puesto recursos adicionales a disposición de la Oficina del Coordinador Especial. UN ٩ - كما أتيحت موارد اضافية لمكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص.
    Pero no debe sacarse de ello la conclusión de que la infraestructura burocrática básica de la Oficina del Coordinador del Socorro de Emergencia debería depender de una búsqueda de fondos constante, o estar preocupada por dicha búsqueda, simplemente para asegurar la continuidad de su existencia y funcionamiento. UN إلا أن هيكل الوظائف اﻷساسية لمكتب منسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ ينبغي ألا يكون بالتالي قائما على السعي الدائم ﻹيجاد الموارد لمجرد كفالة استمرار وجودها وعملها، أو أن يصبح إيجاد تلك الموارد شغله الشاغل.
    La UNIKOM siguió vigilando las actividades portuarias en la zona desmilitarizada, colaborando según proceda con equipos de la Oficina del Coordinador de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas en el Iraq que trabajan en esa zona. UN وواصلت البعثة رصد اﻷنشطة المرفئية في المنطقة المجردة من السلاح، بالتعاون حسب الاقتضاء مع اﻷفرقة العاملة في المنطقة، التابعة لمكتب منسق اﻷمم المتحدة للشؤون اﻹنسانية في العراق.
    Cabe señalar que en ese cuadro se han incluido los puestos de Apoyo a los Programas para la Oficina del Coordinador de la OES en la sede. UN ويلاحظ أن وظائف دعم البرامج لمكتب منسق عملية جنوب شرقي أوروبا. في المقر مدرجة في هذا الجدول.
    Cabe señalar que en ese cuadro se han incluido los gastos de Apoyo a los Programas para la Oficina del Coordinador de la OES en la sede. UN ويلاحظ أن تكاليف دعم البرامج لمكتب منسق عملية جنوب شرقي أوروبا في المقر مدرجة في هذا الجدول.
    Fondo Fiduciario para la Oficina del Coordinador Especial de las Naciones Unidas en los Territorios Ocupados UN الصندوق الاستئماني لمكتب منسق الأمم المتحدة الخاص في الأراضي المحتلة
    Fondo Fiduciario para la Oficina del Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el Proceso de Paz del Oriente Medio (OCENU) UN الصندوق الاستئماني لمكتب منسق الأمم المتحدة الخاص المعني بعملية السلام في الشرق الأوسط
    Por consiguiente, se propone que los recursos aprobados para la Oficina del Coordinador de la Asistencia de las Naciones Unidas para la reconstrucción y el desarrollo del Líbano (UNARDOL) se transfieran del Departamento de Asuntos Humanitarios al Departamento de Asuntos Políticos. UN وبالتالي، يقترح نقل الموارد المعتمدة لمكتب منسق المساعدة في تعمير لبنان وتنميته من إدارة الشؤون اﻹنسانية الى إدارة الشؤون السياسية.
    También se prestó apoyo administrativo a la Oficina del Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el Líbano. UN وقُدّم الدعم الإداري أيضا لمكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان.
    Se propone asignar un puesto de categoría P–5, un puesto del cuadro de servicios generales de contratación internacional y uno de contratación local a la Oficina del Coordinador de la dependencia. UN ويقترح وظيفة ف - ٥، ووظيفة دولية خدمات عامة ووظيفة من الرتبة المحلية لمكتب منسق الوحدة.
    Fondo Fiduciario para el Coordinador de las Naciones Unidas en los territorios ocupados UN الصندوق الاستئماني لمكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة
    Aplaudimos la constante evolución de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios como institución eficaz y robusta en el ámbito humanitario. UN ونحن نشيد بالتطوير المتواصل لمكتب منسق الشؤون اﻹنسانية، بوصفه مؤسسة فعالة وقوية في المجال اﻹنساني.
    En Indonesia, el único documento sobre coordinación civil y militar que la Oficina del Coordinador para la Reconstrucción pudo recuperar para la Junta fue un informe de fin de misión elaborado por uno de los oficiales. UN 717 - وفي إندونيسيا، كانت وثيقة التنسيق المدني العسكري الوحيدة التي أمكن لمكتب منسق جهود الإنعاش الحصول عليها للمجلس هي عبارة عن تقرير نهاية مدة البعثة الذي أعدّه أحد الموظفين.
    En dicha ocasión, se proporcionó un anticipo por valor de 4 millones de dólares de los EE.UU. a la Oficina del Coordinador Residente de las Naciones Unidas para apoyar las intervenciones de diversos organismos. UN وفي هذه الحالة، قُدمت سلفة قدرها 4 ملايين من دولارات الولايات المتحدة لمكتب منسق الأمم المتحدة المقيم لدعم تدخلات عدة وكالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد