1997 hasta la fecha: Presidente del Comité Nacional de Malawi de Servicios Comunitarios. | UN | 1997 حتى الآن رئيس اللجنة الوطنية لملاوي المعنية بدائرة المجتمعات المحلية. |
El Gobierno ha designado asimismo un coordinador en la Misión Permanente de Malawi ante las Naciones Unidas en Nueva York. | UN | وأنشأت الحكومة أيضا جهة اتصال في البعثة الدائمة لملاوي لدى الأمم المتحدة في نيويورك بالولايات المتحدة الأمريكية. |
El Malawi Cargo Centre (MCC), depósito de contenedores próximo al puerto, gestiona el comercio de tránsito de Malawi. | UN | ويتناول مركز الشحن بملاوي، وهو مستودع مخصص للحاويات قريب من الميناء، حركة التجارة العابرة لملاوي. |
El quinto programa de Malawi fue un intento amplio de aplicar el método programático al programa nacional, destinado a reducir la pobreza. | UN | ويمثل البرنامج الخامس لملاوي محاولة شاملة لتطبيق النهج البرنامجي في البرنامج القطري المخصص للتخفيف من حدة الفقر. |
Representante Permanente de Honduras (Firmado) David RUBADIRI Representante Permanente de Malawi | UN | الممثل الدائم لهندوراس الممثل الدائم لملاوي |
Otro hito en el desenvolvimiento de la juventud en Malawi es la elaboración del Programa Nacional de la Juventud de Malawi. | UN | وهناك معلم آخر على طريق تنمية الشباب في ملاوي هو تطوير السياسة الشبابية الوطنية لملاوي. |
Otras compañías que tienen prevista una acción similar son las de Malawi, Mozambique, la República Unida de Tanzanía y Zambia, entre otras. | UN | ومن بين السكك الحديدية الأخرى التي تنظر في اتخاذ إجراءت مماثلة السكك الحديدية لملاوي وموازمبيق وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا. |
Desempeñó este cargo durante nueve meses hasta noviembre de 1980, en que fue nombrado magistrado del Tribunal Superior y del Tribunal Supremo de Malawi. | UN | وشغل هذا المنصب تسعة شهور إلى أن عين في تشرين الثاني/نوفمبر 1980 قاضيا في محكمة الدرجة الثانية والمحكمة العليا لملاوي. |
Encargada de Negocios interina de Malawi | UN | القائم بالأعمال المؤقت في البعثة الدائمة لملاوي |
Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Malawi ante las Naciones Unidas | UN | القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لملاوي لدى الأمم المتحدة |
La Comisión Jurídica de Malawi está también examinando la legislación vigente para verificar su conformidad con las normas internacionales relativas a los derechos humanos. | UN | وقال إن اللجنة القانونية لملاوي تقوم أيضاً بمراجعة التشريعات القائمة لضمان تمشّيها مع قانون حقوق الإنسان الدولي. |
El 11 de junio de 2004 la Secretaría recibió los informes periódicos segundo, tercero, cuarto y quinto combinados de Malawi. | UN | * التقرير الدوري المجمَّع الثاني والثالث والرابع والخامس لملاوي ورد إلى الأمانة العامة في 11 حزيران/يونيه 2004. |
Se abriga la esperanza de que la capacidad productiva de Malawi se pueda mejorar mediante actividades de la ONUDI en el país. | UN | والأمل معقود على إمكانية تحسين القدرة الإنتاجية لملاوي من خلال أنشطة اليونيدو في البلد. |
Informes periódicos segundo, tercero, cuarto y quinto combinados de Malawi | UN | التقرير الجامع للتقارير الدورية الثاني والثالث والرابع والخامس لملاوي |
La participación de la mujer en la vida política ha aumentado en alguna medida desde la presentación del informe inicial de Malawi. | UN | وقالت إنه حدثت بعض الزيادة في مشاركة المرأة في الحياة السياسية منذ التقرير الأول لملاوي. |
La transformación política de Malawi se completó con la aprobación de una nueva Constitución en 1994 que incluía una verdadera declaración de derechos y garantías fundamentales. | UN | واكتمل التحول السياسي لملاوي بإقرار دستور جديد في عام 1994 مع شرعة حقوق كاملة الأركان. |
Fuentes: Encuesta nacional demográfica de salud de 1992, 2000 y 2004, Sistema de Información de Malawi sobre la Gestión Educacional 2008. | UN | المصادر: الاستقصاء الصحي الديمغرافي لملاوي للأعوام 1992 و 2000 و 2004، ونظام معلومات إدارة التعليم، 2008. |
Ello ayudará a Malawi a producir suficientes alimentos aun cuando no llueva. | UN | وهذا سيتيح لملاوي إنتاج غذاء كاف حتى إذا شحت الأمطار. |
11. El Coordinador Residente de las Naciones Unidas en Malawi hizo una exposición sobre las medidas adoptadas en colaboración con las Naciones Unidas, el Gobierno y los donantes para dar respuesta al cambio climático. | UN | 11 - وقدم المنسق المقيم لملاوي عرضا بشأن الجهود التعاونية المبذولة فيما بين الأمم المتحدة والحكومة، والجهات المانحة للاستجابة لتغير المناخ. |