ويكيبيديا

    "لممثل الاتحاد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al representante de la Federación
        
    • el representante de la Federación
        
    • al representante de la Unión
        
    • del representante de la Federación
        
    • el representante de la Unión
        
    • del representante de la Unión
        
    • representante adjunto de la Federación
        
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Doy la palabra al representante de la Federación de Rusia, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa oriental. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل الاتحاد الروسي، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Cedo la palabra al representante de la Federación de Rusia para que nos presente el proyecto de resolución A/50/L.3. UN أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي لعرض مشروع القرار.
    Doy la palabra al representante de la Federación de Rusia para una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي بشأن نقطة نظام.
    Tiene la palabra el representante de la Federación de Rusia. UN هل أعتبر أن المؤتمر موافق على اتخاذ قرار بهذا الشأن؟ أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي.
    Tiene la palabra el representante de la Federación de Rusia, Embajador Berdennikov. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل الاتحاد الروسي، السفير السيد بردنيكوف.
    Concedo la palabra al representante de la Federación de Rusia, el Embajador Sidorov. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي السفير سيدروف.
    Concedo ahora la palabra al representante de la Federación de Rusia, Embajador Vasily Sidorov. UN الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي الموقر، السفير سيدوروف.
    Tengo ahora el placer de conceder la palabra al representante de la Federación de Rusia, Embajador Leonid Skotnikov. UN ويسعدني أن أعطي الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي، السفير ليونيد سكوتنيكوف.
    Deseamos además expresar nuestro reconocimiento al representante de la Federación de Rusia, Embajador Denisov, por haber presentado el informe sobre las actividades del Consejo de Seguridad. UN ونود أيضا أن نعبر عن شكرنا لممثل الاتحاد الروسي، السفير دنيسوف، على عرضه للتقرير المتعلق بأعمال مجلس الأمن.
    A pesar de que dimos por concluido el debate general al final de dicha sesión, tengo la intención, con el consentimiento de la Comisión, de dar ahora la palabra al representante de la Federación de Rusia. UN ومع أننا اختتمنا المناقشة العامة في نهاية تلك الجلسة، فإني أزمع، بموافقتكم، على إعطاء الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي.
    Quisiera ahora ceder la palabra al representante de la Federación de Rusia. UN وأود الآن إعطاء الكلمة لممثل الاتحاد الروسي.
    26. La PRESIDENTA presenta excusas por la omisión de parte de la Secretaría y asegura al representante de la Federación de Rusia que se proporcionará la respuesta. UN ٢٦ - الرئيسة: اعتذرت لﻹغفال الذي وقع من جانب اﻷمانة العامة وأكدت لممثل الاتحاد الروسي بأنه سيتلقى اجابة.
    Doy la palabra al representante de la Federación de Rusia. UN أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي.
    Tiene ahora la palabra el representante de la Federación de Rusia, Embajador Berdennikov. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل الاتحاد الروسي، السفير بردينيكوف.
    Tiene ahora la palabra el representante de la Federación de Rusia, Embajador Berdennikov. UN الكلمة اﻵن لممثل الاتحاد الروسي السفير بردينيكوف.
    Tiene la palabra el representante de la Federación de Rusia, Embajador Berdennikov. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل الاتحاد الروسي، السفير بيردينيكوف.
    Tiene la palabra el representante de la Federación de Rusia, Embajador Berdennikov. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل الاتحاد الروسي السفير السيد بردِنيكوف.
    Tiene ahora la palabra el representante de la Federación de Rusia, Embajador Berdennikov. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل الاتحاد الروسي، السفير بردنيكوف.
    Tiene la palabra el representante de la Federación de Rusia, Embajador Vasily Sidorov. UN وأعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي، السفير فاسيلي سيدوروف.
    La esencia del proyecto de resolución es permitir al representante de la Unión Europea intervenir en nombre de sus 27 Estados miembros entre representantes de otros grupos importantes y permitirles contribuir de manera eficaz a la labor de las Naciones Unidas. UN وجوهر مشروع القرار هو السماح لممثل الاتحاد الأوروبي بالتدخل نيابة عن الدول الـ 27 الأعضاء فيه من بين ممثلي المجموعات الرئيسية الأخرى وتمكينهم من الإسهام بفعالية في عمل الأمم المتحدة.
    Algunos Estados Miembros han expresado su apoyo a estas iniciativas, como demuestra el siguiente pasaje de un discurso del representante de la Federación de Rusia: UN وقد أعربت بعض الدول الأعضاء عن دعمها لهذه المبادرات، على النحو المبين في النص التالي المقتبس من بيان لممثل الاتحاد الروسي:
    Este monto permitió sufragar los gastos por concepto de consultores internacionales, traducción e interpretación, consultores locales, servicios públicos, catering y alquiler de automóviles para el representante de la Unión Europea. UN وغطت هذه المساعدة تكاليف الخبراء الاستشاريين الدوليين، والترجمة التحريرية والترجمة الشفوية، والخبراء الاستشاريين المحليين، والمرافق، وخدمات الطعام وتأجير السيارات لممثل الاتحاد الأوروبي.
    El orador condena la decisión de Israel de no permitir la visita del representante de la Unión Europea a Gaza, que constituye una represalia, y confía en que no sea este el tono en las conversaciones de paz. UN وقال إنه يدين القرار الانتقامي الذي اتخذته إسرائيل بعدم السماح لممثل الاتحاد الأوروبي بزيارة غزة ويأمل في ألاّ تحدد إسرائيل مضمون مباحثات السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد