Es en este contexto que Chile contribuye con funcionarios policiales a la Comisión Internacional contra la Impunidad en Guatemala (CICIG). | UN | وفي هذا السياق، تسهم شيلي بأفراد من الشرطة في اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا. |
Actividades de la Comisión Internacional contra la Impunidad en Guatemala | UN | أنشطة اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا |
Desde el primer momento Suiza ha apoyado la creación de la Comisión Internacional contra la Impunidad en Guatemala (CICIG). | UN | وقد أيدت سويسرا إنشاء اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا منذ مولدها. |
Fondo Fiduciario de la CEE para apoyar a la Comisión internacional contra la Impunidad en Guatemala | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا |
64/7 Comisión Internacional contra la Impunidad en Guatemala | UN | اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا |
Al mismo tiempo, quisiéramos agregar lo siguiente al debate de hoy desde nuestra perspectiva nacional, como país que contribuye y apoya activamente a la Comisión Internacional contra la Impunidad en Guatemala (CICIG). | UN | وفي نفس الوقت، نود أن نضيف ما يلي إلى مناقشة اليوم انطلاقاً من منظورنا الوطني كمؤيد نشط ومساهم في اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا. |
64/7 Comisión Internacional contra la Impunidad en Guatemala | UN | اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا |
El país informó de los resultados de la labor realizada por la Comisión Internacional contra la Impunidad en Guatemala. | UN | وقدم البلد تقريرا عن نتائج أعمال اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا. |
Comisión Internacional contra la Impunidad en Guatemala | UN | اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا 30 204 2 31 779 2 |
Comisión Internacional contra la Impunidad en Guatemala | UN | اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا |
Comisión Internacional contra la Impunidad en Guatemala | UN | اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا |
Las actividades complementarán la labor de la Comisión Internacional contra la Impunidad en Guatemala, respaldada por las Naciones Unidas. | UN | وستكَمِّل الأنشطة عمل اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا التي تدعمها الأمم المتحدة. |
Comisión Internacional contra la Impunidad en Guatemala | UN | اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا |
Comisión Internacional contra la Impunidad en Guatemala | UN | اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا |
Comisión Internacional contra la Impunidad en Guatemala | UN | اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا |
Hokok Coalición Internacional contra la Impunidad | UN | ائتلاف حقوق الدولي لمناهضة الإفلات من العقاب |
Hokok Coalición Internacional contra la Impunidad | UN | ائتلاف حقوق الدولي لمناهضة الإفلات من العقاب |
- Asistencia en la lucha contra la Impunidad. | UN | - تقديم المساعدة لمناهضة الإفلات من العقاب. |
Entre ellos figuraban Timothée Mbuya, director de publicaciones de la Asociación, Hubert Tshiswaka, director ejecutivo de Acción contra la Impunidad y en pro de los Derechos Humanos, y Peter Kaodi y Emmanuel Impula, de la misma organización. | UN | ومنهم، تيموتي مبويا، مدير المنشورات في الرابطة، وهوبير تشيسواكا، المدير التنفيذي في مؤسسة العمل لمناهضة الإفلات من العقاب ولمؤازرة حقوق الإنسان، وبيتر كاودي وإيمانويل إيمبولا من نفس المؤسسة. |
3. Expresa su agradecimiento a los países que han apoyado a la Comisión Internacional contra la Impunidad en Guatemala a través de aportes voluntarios, financieros y en especie, y los insta a que continúen apoyándola; | UN | 3 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى التي تدعم اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا، من خلال التبرعات، المالية منها والعينية، وتحثها على مواصلة دعمها؛ |
Consideramos que existe un interés cada vez mayor en que la CICIG se transforme en un posible modelo para combatir la impunidad y fortalecer el estado de derecho, como han expresado otros Gobiernos de la región. | UN | وندرك أن هناك اهتماماً متزايداً باللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا كنموذج محتمل لمكافحة الإفلات من العقاب وتعزيز سيادة القانون، وهو ما أعربت عنه حكومات أخرى في المنطقة. |