Eric Sotta, Organización Mundial contra la Tortura | UN | اريك سوتا، المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب |
Un nacional de Burkina Faso ha sido elegido miembro del Subcomité contra la Tortura. | UN | وانتُخب مواطن من مواطني بوركينا فاسو عضواً في اللجنة الفرعية لمناهضة التعذيب. |
En el informe se había recomendado la creación de un instituto especial contra la Tortura y la violencia organizada. | UN | وأوصى التقرير بإنشاء معهد خاص لمناهضة التعذيب والعنف المنظم. |
Hoy, más que nunca, es indispensable universalizar el marco jurídico internacional contra la Tortura. | UN | ولقد صار من الضروري اليوم، أكثر من أي وقت مضى، إضفاء طابع عالمي على اﻹطار القانوني الدولي لمناهضة التعذيب. |
Es también parte del Convenio Europeo para la Prevención de la Tortura desde 1989. | UN | ولا تزال اسبانيا عضوا في الاتفاقية اﻷوروبية لمناهضة التعذيب منذ عام ١٩٨٩. |
La República de Azerbaiyán es parte en los Convenios de Ginebra de 1949, que contienen disposiciones especiales contra la Tortura y los tratos crueles. | UN | والجمهورية اﻷذربيجانية طرف في إتفاقيات جنيف لعام ١٩٤٩ التي تنطوي على أحكام خاصة لمناهضة التعذيب والمعاملة القاسية. |
La primera fue la decisión de ratificar la Convención de las Naciones Unidas contra la Tortura. | UN | وأول هذه التدابير كان قرارها التصديق على اتفاقية اﻷمم المتحدة لمناهضة التعذيب. |
La primera fue la decisión de ratificar la Convención de las Naciones Unidas contra la Tortura. | UN | وكان أول هذه التدابير قرارها التصديق على اتفاقية اﻷمم المتحدة لمناهضة التعذيب. |
Convención contra la Tortura y | UN | الاتفاقيـة الدولية لمناهضة التعذيب وغيره |
12. Asociación Internacional contra la Tortura . 40 | UN | الاتحاد البرلماني الدولي هيئة الصحافة الدولية الرابطة الدولية لمناهضة التعذيب |
Objetivos y propósitos de la Asociación Internacional contra la Tortura (AICT) | UN | أهداف وأغراض الرابطة الدولية لمناهضة التعذيب |
En la Convención de las Naciones Unidas contra la Tortura de 1984 se prohíbe la expulsión de personas a ningún país donde pueda ser sometida a torturas. | UN | إذ تحظر اتفاقية اﻷمم المتحدة المبرمة في عام ٤٨٩١ لمناهضة التعذيب طرد أي شخص إلى أي بلد قد يتعرض فيه إلى التعذيب. |
El Comité alienta al Estado Parte a que considere la posibilidad de ratificar la Convención Internacional contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes. | UN | وتشجﱢع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على الاتفاقية الدولية لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
Pax Christi Internacional es miembro suscriptor de la Oficina Internacional para la Paz, la Organización Mundial contra la Tortura y Alerta Social. | UN | وتعتبر الحركة عضوا مشاركا في مكتب السلم الدولي والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب واليقظة الاجتماعية. |
2) Adhesión a la Convención de las Naciones Unidas contra la Tortura, cuando no se haya efectuado todavía; | UN | 2- الانضمام إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب إذا لم يكن ذلك قد تم فعلاً. |
El Comité alienta al Estado Parte a que considere la posibilidad de ratificar la Convención Internacional contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes. | UN | وتشجّع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على الاتفاقية الدولية لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
El Comité alienta al Estado Parte a que considere la posibilidad de ratificar la Convención Internacional contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes. | UN | وتشجّع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على الاتفاقية الدولية لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
Conferencia de la Organización Mundial contra la Tortura sobre los niños, la tortura y otras formas de violencia | UN | مؤتمر المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب بشأن الأطفال وتعرضهم للتعذيب وغيره من أشكال العنف |
Reunión de información sobre el Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura | UN | إحاطة مقدمة بشأن البروتوكول الاختياري لمناهضة التعذيب |
Miembro de 1991 a 1999 del Comité Europeo para la Prevención de la Tortura y otros tratos o penas inhumanos o degradantes | UN | عضو من 1991 إلى 1999 في اللجنة الأوروبية لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة |
PCATI (Public Committee against Torture in Israel) | UN | منظمة باليت اللجنة العامة لمناهضة التعذيب في إسرائيل |
Celebrando los persistentes esfuerzos de las organizaciones no gubernamentales para combatir la tortura y aliviar el sufrimiento de las víctimas de ésta, | UN | وإذ تشيد بالجهود المتواصلة التي تبذلها منظمات غير حكومية لمناهضة التعذيب وتخفيف معاناة ضحاياه، |
En relación con la aplicación del Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura, las autoridades de Benin estaban considerando la posibilidad de establecer un mecanismo nacional de prevención de la tortura, según la OMCT. | UN | وفيما يتعلق بتنفيذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، تنظر سلطات بنن في الوقت الراهن في إنشاء آلية وطنية لمنع التعذيب، حسب ما أفادت به المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب. |
Destacó también las recientes actividades emprendidas por su Gobierno en los foros nacionales e internacionales en contra de la tortura, el uso de fuerza excesiva y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes. | UN | وكما أوجز اﻷنشطة التي قامت بها حكومته مؤخرا في المحافل الدولية والمحلية على حد سواء لمناهضة التعذيب واﻹفراط في استعمال القوة وغيرهما من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |