ويكيبيديا

    "لمنطقة أفريقيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para la región de África
        
    • en la región de África
        
    • para África
        
    • de la Región de África
        
    • a la región de África
        
    • del África
        
    • para el África
        
    • regiones de África
        
    • para la región africana
        
    Este porcentaje excede la cifra del 13% de la OMS para la región de África. UN ويتجاوز هذا الرقم تقديرات منظمة الصحة العالمية، وهى 13 في المائة لمنطقة أفريقيا.
    Se propuso la celebración de una reunión similar para la región de África occidental y central. UN ويقترح عقد اجتماع مماثل لمنطقة أفريقيا الغربية والوسطى.
    También ayudó al Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría de las Naciones Unidas a organizar un taller para la región de África sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas, celebrado en Lomé. UN وساعد المركز كذلك إدارة شؤون نزع السلاح باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في تنظيم حلقة عمل لمنطقة أفريقيا حول مسألة ' الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة ' عقدت في لومي.
    No obstante, sólo uno de esos decomisos tuvo lugar en la región de África oriental y meridional. UN ومع ذلك لم يتم الإبلاغ إلا عن حالة مصادرة واحدة لمنطقة أفريقيا الشرقية والجنوبية.
    Fue Jefe de la delegación del Gobierno de Kenya que asistió a los períodos de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas celebrados en 1982 y 1999 y coordinador regional para África; presidió la delegación del Gobierno de Kenya al Comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas en 2005. UN رأس وفد حكومة كينيا في دورات لجنة حقوق الإنسان بالأمم المتحدة في عامي 1982 و1999 وعمل منسقا لمنطقة أفريقيا ورأس وفد حكومة كينيا لدى لجنة حقوق الإنسان في عام 2005.
    :: Examinó a fondo los presupuestos anuales presentados por las 24 oficinas nacionales de la región africana en preparación para su examen por el personal superior del Centro Regional y para su presentación al Comité Ejecutivo de la Región de África UN :: أجرى فحوصا شاملة للميزانيات السنوية المقدمة من 24 مكتبا وطنيا في منطقة أفريقيا توطئة لعرضها على كبار موظفي المركز الإقليمي وعرضها على اللجنة التنفيذية لمنطقة أفريقيا
    Reunión de información sobre monografías de experiencias fructíferas y las mejores tecnologías disponibles para la región de África, con posibilidades de reproducción UN جمع المعلومات بشأن دراسات الحالات الناجحة وأفضل التكنولوجيات المتاحة لمنطقة أفريقيا مع احتمال إمكانية تكرارها
    Cursos prácticos de ese tipo se han organizado en Sudáfrica para la región de África y en Uruguay para la América Latina y el Caribe. UN وقد نُظمت حلقات العمل هذه بنجاح في جنوب أفريقيا لمنطقة أفريقيا وفي أوروغواي لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Recopilación de las respuestas de los participantes en el taller para la región de África sobre la evaluación de la vulnerabilidad y la adaptación UN تجميع ردود التقييم المقدمة من المشاركين في حلقة العمل لمنطقة أفريقيا بشأن تقييمات القابلية للتأثر والتكيف
    Centro de Coordinación del Convenio de Basilea para la capacitación y la transferencia de tecnología para la región de África UN مركز اتفاقية بازل التنسيقي للتدريب ونقل التكنولوجيا لمنطقة أفريقيا
    Jefe de la Delegación de la República Unida de Tanzanía en la reunión preparatoria para la región de África del Séptimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente, celebrado en Addis Abeba en 1983. Fue uno de los dos Vicepresidentes de esa reunión. UN رئيس وفد جمهورية تنـزانيا المتحدة في الاجتماع التحضيري لمنطقة أفريقيا لمؤتمر الأمم المتحدة السابع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، أديس أبابا، 1983، انتُخب كأحد نواب رئيس الاجتماع.
    IV. Informe sobre el taller de capacitación práctica sobre inventarios nacionales de gases de efecto invernadero para la región de África 25 - 28 9 UN رابعاً - تقرير عن حلقة التدريب العملي بشأن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة لمنطقة أفريقيا 25-28 10
    para la región de África UN رابعاً - تقرير عن حلقة التدريب العملي بشأن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة لمنطقة أفريقيا
    Contará con programas especializados para la región de África y los pequeños países insulares en desarrollo que se cuentan entre los menos adelantados y que sufrirán más intensamente los efectos adversos del cambio climático. UN وتكون للمجلس برامج متخصصة لمنطقة أفريقيا والبلدان الجزرية الصغيرة النامية التي هي من أقل البلدان نمواً, والتي ستكون أشدها معاناة من الآثار الضارة لتغير المناخ.
    Estas reuniones del comité preparatorio irán precedidas de dos reuniones preparatorias de nivel regional, una para la región de Asia y el Pacífico y la otra para la región de África y Haití. UN ومن المقرر أن يسبق هذين الاجتماعين للجنة التحضيرية اجتماعان تحضيريان على المستوى الإقليمي، أحدهما لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ والآخر لمنطقة أفريقيا وهايتي.
    Se prevé que se celebre un segundo taller, esta vez en la región de África, durante 2007. UN ويُتوقع عقد حلقة عمل ثانية لمنطقة أفريقيا خلال عام 2007.
    b) La Reunión Ministerial Subregional para África central sobre los preparativos para Hábitat II, Brazzaville, 10 a 12 de abril de 1995; UN )ب( الاجتماع الوزاري لمنطقة أفريقيا الوسطى الفرعية الناطقة بالفرنسية بشأن الموئل الثاني، برازافيل، ١٠-١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٥؛
    :: Examinó a fondo los presupuestos anuales presentados por las 24 oficinas nacionales de la región africana en preparación para su examen por el personal superior del Centro Regional y para su presentación al Comité Ejecutivo de la Región de África. UN :: أجرى دراسة شاملة للميزانيات السنوية المقدمة من 24 مكتبا وطنيا في منطقة أفريقيا توطئة لينظر فيها كبار موظفي المركز الإقليمي ومن ثم عرضها على اللجنة التنفيذية لمنطقة أفريقيا.
    Dio las gracias al FNUAP por el haber aumentado el monto de los recursos destinados a la región de África. UN وشكر الصندوق على زيادة الموارد المخصصة حاليا لمنطقة أفريقيا.
    Esto sería particularmente útil en el caso del África subsahariana. UN وسيكون ذلك مفيدا بصفة خاصة لمنطقة أفريقيا جنوب الصحراء.
    Auditoría de la Oficina Regional del ACNUDH para el África Meridional UN مراجعة المكتب الإقليمي للمفوضية لمنطقة أفريقيا الجنوبية
    El GCE convino en que las fechas y lugares de celebración de los talleres de formación de las regiones de África y Asia se decidirían más adelante, cuando la Mesa de la CP se hubiera pronunciado respecto de la celebración de eventuales períodos de sesiones de los grupos de trabajo especiales. UN ووافق الفريق على تحديد موعد ومكان انعقاد حلقات العمل التدريبية لمنطقة أفريقيا ومنطقة آسيا في وقت لاحق، ريثما يتخذ مكتب مؤتمر الأطراف القرار المتعلق بجدول الدورات التي يمكن أن تعقدها الأفرقة العاملة المخصصة.
    Se organizará otro seminario para la región africana a comienzos del 2003. UN وسيتم تنظيم حلقة أخرى لمنطقة أفريقيا تُعقد في أوائل عام 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد