ويكيبيديا

    "لمنظمة التعاون الاقتصادي في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Organización de Cooperación Económica del
        
    • de la OCE en
        
    • de la Organización de Cooperación Económica en
        
    • la Cooperación Económica del
        
    En el plano parlamentario, lo es la Asamblea Parlamentaria de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro. UN وعلى المستوى البرلماني، هناك الجمعية البرلمانية لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود.
    Desde su independencia, Armenia ha puesto de manifiesto su firme compromiso con el desarrollo de la cooperación regional, y es uno de los miembros fundadores de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro, en la que participa activamente. UN منذ أن نالت أرمينيا استقلالها، ما برحت تُعرب عن التزامها الراسخ بتطوير التعاون اﻹقليمي، ونحن من الدول اﻷعضاء المؤسسة لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر اﻷسود ومن المشاركين النشطين فيها.
    Antes de concluir, quisiera rendir homenaje a la Federación de Rusia, que actualmente ocupa la Presidencia en ejercicio de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro, por haber presentado el proyecto de resolución que la Asamblea General tiene ahora ante sí. UN وقبل أن أختم كلامي، أود أن أحيي الاتحاد الروسي، رئيس الفترة الراهنة لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود، على تقديمه مشروع القرار المعروض حاليا على الجمعية العامة.
    Los padres fundadores de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro quisieron crear una organización que pudiera promover la paz y la estabilidad en la región del Mar Negro a través de la prosperidad. UN وقد أراد الآباء المؤسسون لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود، إنشاء منظمة يمكنها أن تعزز السلام والاستقرار في منطقة البحر الأسود من خلال الازدهار.
    11. Invita a las instituciones financieras internacionales pertinentes a prestar asistencia técnica y financiera, según proceda, a los planes de desarrollo regional de la Organización de Cooperación Económica en los sectores prioritarios; UN ١١ - تدعو المؤسسات المالية الدولية ذات الصلة إلى تقديم مساعداتها التقنية والمالية، حسب الاقتضاء، لخطط التنمية اﻹقليمية لمنظمة التعاون الاقتصادي في المجالات ذات اﻷولوية؛
    De conformidad con al resolución 54/5 de la Asamblea General, de 8 de octubre de 1999, el Secretario General interino de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro formula una declaración. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 54/5 المؤرخ 8 تشرين الأول/أكتوبر 1999، أدلى الأمين العام بالوكالة لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود ببيان.
    De conformidad con la resolución 54/5 de la Asamblea General, de 8 de octubre de 1999, el Secretario General del Consejo de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro formula una declaración. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 54/5 المؤرخ 8 تشرين الأول/أكتوبر 1999، أدلى ببيان الأمين العام لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود.
    También se están llevando a cabo negociaciones en este sentido con la Asamblea Parlamentaria de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, la Asamblea Interparlamentaria de la Comunidad de Estados Independientes y la Asamblea Parlamentaria de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro. UN والمفاوضات جارية مع الجمعية البرلمانية لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، والجمعية البرلمانية لرابطة الدول المستقلة، والجمعية البرلمانية لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود، للحصول على مركز المراقب.
    La secretaría internacional permanente de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro y la secretaría de las Naciones Unidas han seguido manteniendo contactos de alto nivel periódicamente. UN 35 - استمرت بانتظام الاتصالات رفيعة المستوى بين الأمانة الدولية الدائمة لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود والأمانة العامة للأمم المتحدة.
    De conformidad con la resolución 54/5 de la Asamblea General, de 8 de octubre de 1999, el Secretario General de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro formula una declaración. UN وعملا بقرار الجمعية العامة 54/5 المؤرخ 8 تشرين الأول/أكتوبر 1999، أدلى الأمين العام لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود ببيان.
    La Quinta Reunión de los Ministros del Interior/Orden Público de los Estados miembros de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro se celebró en marzo de 2002, en Kiev, dentro del marco de la aplicación de las medidas previstas en el Programa de la Presidencia ucrania de la organización. UN وعُقد الاجتماع الخامس لوزراء الداخلية والنظام العام للدول الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود في آذار/مارس 2002 بكييف في إطار تنفيذ التدابير المنصوص عليها في برنامج الرئاسة الأوكرانية لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود.
    El Presidente (habla en francés): De conformidad con la resolución 54/5 de la Asamblea General de 8 de octubre de 1999, tiene la palabra el Secretario General interino de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro, Sr. Tugay Ulucevik. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): وفقا لقرار الجمعية العامة 54/5 المؤرخ 8 تشرين الأول/أكتوبر 1999، أعطي الكلمة الآن للأمين العام بالنيابة لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود، السيد توغاي أولوسيفيك.
    El Presidente interino (habla en inglés): De conformidad con la resolución 54/5 de la Asamblea General, de 8 de octubre de 1999, doy ahora la palabra al Secretario General de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): عملا بقرار الجمعية العامة 54/5 المؤرخ 8 تشرين الأول/أكتوبر1999، أعطي الكلمة الآن للأمين العام لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود.
    El Presidente interino (habla en inglés): De conformidad con la resolución 54/5 de la Asamblea General, de 8 de octubre de 1999, doy ahora la palabra al Secretario General de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 54/5 المؤرخ 8 تشرين الأول/أكتوبر 1999، أعطي الكلمة الآن للأمين العام لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود.
    11. Toma nota de las positivas contribuciones de la Asamblea Parlamentaria de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro, el Consejo de Empresarios, el Banco de Comercio y Desarrollo del Mar Negro y el Centro Internacional de Estudios sobre la Región del Mar Negro al fortalecimiento de la cooperación regional multifacética en la zona del Mar Negro en sentido amplio; UN 11 - تحيط علما بالمساهمات الإيجابية للجمعية البرلمانية لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود ومجلس الأعمال التجارية ومصرف التجارة والتنمية لمنطقة البحر الأسود والمركز الدولي لدراسات البحر الأسود في تعزيز التعاون الإقليمي المتعدد الأوجه في منطقة البحر الأسود الكبرى؛
    Esos mecanismos podrían establecerse dentro de los marcos existentes de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro y el Pacto de Estabilización de Europa oriental y meridional, o en virtud de los proyectos regionales especiales que se elaboren concretamente para ayudar a los terceros Estados a superar las consecuencias a largo plazo de las pérdidas económicas sufridas durante el período del régimen de sanciones. UN ويمكن وضع هذه اﻵليات ضمن اﻷطر القائمة لمنظمة التعاون الاقتصادي في بلدان البحر اﻷسود، أو ميثاق تحقيق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا، أو في إطار المشاريع اﻹقليمية الخاصة التي يمكن تطويرها بصفة محددة ﻷغراض مساعدة الدول الثالثة على التغلب على العواقب الطويلة اﻷجل للخسائر الاقتصادية المتكبدة خلال فترة نظام الجزاءات.
    El Presidente interino (habla en inglés): De conformidad con la resolución 54/5 de la Asamblea General, de 8 de octubre de 1999, tiene la palabra el Excmo. Sr. Leonidas Chrysanthopoulos, Secretario General de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): عملاً بقرار الجمعية العامة 54/5 المؤرخ 8 تشرين الأول/أكتوبر 1999، أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد ليونيداس كريسانثوبولوس، الأمين العام لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد