ويكيبيديا

    "لمنظمة العفو الدولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Amnistía Internacional
        
    • AI
        
    • a Amnistía Internacional
        
    • Amnesty International
        
    • de la organización Amnistía Internacional
        
    • Amnistía Internacional de
        
    • Amnistía Internacional en
        
    • Amnistía Internacional que
        
    1991 Fui uno de los dos integrantes de la misión de derechos humanos de Amnistía Internacional en Swazilandia. UN ١٩٩١: شاركت في بعثة لحقوق اﻹنسان الى سوازيلند تابعة لمنظمة العفو الدولية ومكونة من شخصين.
    La Sra. Irene Khan, Secretaria General de Amnistía Internacional, hará una exposición. UN وستقدم عرضا السيدة إرين خان، الأمينة العامة لمنظمة العفو الدولية.
    En 1994, el Secretario General de Amnistía Internacional abordó el caso ante las autoridades de la República Popular Democrática de Corea. UN وفي عام 1994، تناول الأمين العام لمنظمة العفو الدولية قضية أسرته وأثارها لدى سلطات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    AI comunicó que se había suspendido la pertenencia de la FHRC al Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales de Promoción y Protección de los Derechos Humanos y al Foro de Asia y el Pacífico. UN ويفيد تقرير لمنظمة العفو الدولية أنه تم تعليق عضوية لجنة حقوق الإنسان في اللجنة التنسيقية الدولية للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، ومنتدى آسيا والمحيط الهادئ(28).
    1991 Formé parte de una misión de derechos humanos de Amnistía Internacional en Swazilandia. UN ١٩٩١ شاركت في مهمة لمنظمة العفو الدولية في مجال حقوق اﻹنسان قامت بها بعثة موفدة الى سوازيلند
    Por lo que respecta a los derechos humanos, durante los últimos diez años ha realizado actividades en Aruba una rama de Amnistía Internacional. UN وفيما يتعلق بحقوق الانسان، مارس فرع لمنظمة العفو الدولية نشاطه في أروبا على مدى السنوات العشر الماضية.
    Según un informe de Amnistía Internacional, ha habido una quincena de casos de malos tratos policíacos. UN فقد ذُكرت في تقرير لمنظمة العفو الدولية زهاء خمسة عشرة حالة لمعاملة عنيفة من جانب رجال الشرطة.
    En 1997 Argelia acogió a los representantes de Amnistía Internacional, Vigilantes de Derechos Humanos y la Federación Internacional de Derechos Humanos. UN ففي عام ٧٩٩١، استقبلت الجزائر ممثلين لمنظمة العفو الدولية ومرصد حقوق الانسان والاتحاد الدولي لحقوق الانسان.
    1990: Observador de Amnistía Internacional en los procesos celebrados en Ucrania UN ٠٩٩١ مراقبة تجريبية لمنظمة العفو الدولية في أوكرانيا.
    [Fuentes: informe anual de 1998 de Amnistía Internacional, una agencia internacional de noticias] UN [المصدران: التقرير السنوي لمنظمة العفو الدولية لعام 1998، ووكالة الأنباء الدولية]
    El Secretario General de Amnistía Internacional nunca ha recibido esas cartas ni los sobornos a los que se hace referencia. UN فلم يتلق الأمين العام لمنظمة العفو الدولية هذه الرسائل قط ولا الرشاوى المشار إليها.
    Fuente: Informe anual de 2000 de Amnistía Internacional. UN المصدر: التقرير السنوي لمنظمة العفو الدولية لعام 2000.
    Por otra parte, la Junta de Refugiados no concedió importancia al informe del Grupo Médico de Amnistía Internacional sobre el autor, ya que dicho informe no ofrecía indicios objetivos de que éste fuera víctima de tortura. UN وبالإضافة إلى ذلك لم يعلق مجلس استئناف اللاجئين أهمية على التقرير الطبي لمنظمة العفو الدولية بشأن مقدم الشكوى، بالنظر إلى أن التقرير لم يشتمل على إشارات موضوعية بأنه تعرض للتعذيب.
    Habrá una exposición a cargo de la Sra. Irene Khan, Secretaria General de Amnistía Internacional. UN وستقدم عرضا السيدة إرين خان، الأمينة العامة لمنظمة العفو الدولية.
    La Secretaria General de Amnistía Internacional, Irene Khan, calificó la política de bloqueo de " inmoral y fallida " . UN ووصفت أيرين خان، الأمينة العامة لمنظمة العفو الدولية الحصار ' ' بأنه غير أخلاقي وفاشل``.
    La Dirección de Migración no pidió realizar ningún examen médico, pero la sección sueca de Amnistía Internacional remitió a los autores al Centro de Crisis y Traumatología del hospital de Danderyd en Estocolmo. UN ولم يطلب مجلس الهجرة إجراء أي فحوص طبية. وبدلاً من ذلك، أحال الفرع السويدي لمنظمة العفو الدولية أصحاب الشكوى إلى مركز الأزمات والصدمات في مستشفى داندريد في ستكهولم.
    La Dirección de Migración no pidió realizar ningún examen médico, pero la sección sueca de Amnistía Internacional remitió a los autores al Centro de Crisis y Traumatología del hospital de Danderyd en Estocolmo. UN ولم يطلب مجلس الهجرة إجراء أي فحوص طبية. وبدلاً من ذلك، أحال الفرع السويدي لمنظمة العفو الدولية أصحاب الشكوى إلى مركز الأزمات والصدمات في مستشفى داندريد في ستكهولم.
    El Ministerio de Justicia confirmó a Amnistía Internacional que no había manera de averiguar a través de las estadísticas qué actos habían sido cometidos en 1995 y qué otros en años siguientes. UN وأكدت وزارة العدل لمنظمة العفو الدولية أنه لا يمكن التمييز في تلك اﻹحصاءات بين اﻷعمال المرتكبة في عام ٥٩٩١ واﻷعمال المرتكبة في السنوات اللاحقة. واو - حرية التعبير
    Miembro fundador de Amnesty International, sección suiza, Ginebra, 1966. UN عضو مؤسس للفرع السويسري لمنظمة العفو الدولية في جنيف في عام 1966.
    A ese respecto, cabe señalar que en el informe anual de la organización Amnistía Internacional se citan casos de abuso de poder por parte de los representantes en Puerto Rico del Gobierno de los Estados Unidos a la hora de efectuar arrestos y detenciones. UN وينبغي الإشارة إلى أن التقرير السنوي لمنظمة العفو الدولية ذكر أن انتهاكات قد ارتكبت أثناء عمليات الاعتقال والاحتجاز التي قامت بها حكومة الولايات المتحدة في بورتوريكو.
    También citan una carta de Amnistía Internacional, de 7 de mayo de 2003, en la que se expresa preocupación por su seguridad si regresaran a la India. UN ويشيرون أيضاً إلى رسالة لمنظمة العفو الدولية بتاريخ 7 أيار/ مايو 2003 تعرب فيها المنظمة عن قلقها بشأن سلامتهم إذا رُحلوا إلى الهند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد