El AWACS y un caza de la OTAN detectaron por radar una aeronave no identificada al sur de Livno. | UN | رصدت طائرات الايواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة جنوب ليفنو بالضبط. |
Aviones de caza de la OTAN detectaron por radar un presunto helicóptero que sobrevolaba Prozor. | UN | رصدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة يحتمل أن تكون هليكوبتر تحلق فوق بروزور. |
El AWACS y cazas de la OTAN detectaron por radar un rastro 30 kilómetros al este de Knin. | UN | رصدت طائرة اﻹنذار المبكر وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا على بعد ٣٠ كيلومترا شرقي كينين. |
Un avión caza de la OTAN detectó por radar una aeronave no identificada 17 kilómetros al sudeste de Zenica. | UN | رصدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٧ كيلومترا جنوب شرقي زينتشا. |
Cazas de la OTAN establecieron contacto por radar con una aeronave que volaba en dirección sudeste a 25 kilómetros al noroeste de Brcko. | UN | رصدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة تحلق على بعد ٢٥ كيلومترا شمال غرب بريتشكو، متجهة الى الجنوب الشرقي. |
El AWACS y cazas de la OTAN detectaron por radar dos rastros que pasaban sobre Zenica. | UN | رصدت طائرة اﻹنذار المبكر وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارين فوق زينيتشا. |
El AWACS y cazas de la OTAN detectaron por radar una aeronave no identificada a 8 kilómetros al este de Zenica. | UN | رصدت طائرات الايواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٨ كيلومترات شرقي زينيتشا. |
El AWACS y aviones de caza de la OTAN detectaron por radar un rastro, que entró en la zona de prohibición de vuelos, procedente del espacio aéreo de Croacia y en dirección al espacio aéreo de Bosnia, cerca de Kostajnica. | UN | رصدت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا وهو يدخل منطقة حظر الطيران آتيا من المجال الجوي الكرواتي إلى المجال الجوي البوسني قرب كوستاينيتشا. |
El AWACS y un caza de la OTAN detectaron por radar un rastro a 25 kilómetros al suroeste de Vitez, que desapareció a 10 kilómetros al noroeste de la ciudad. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا على بعد ٢٥ كيلومترا الى الجنوب الغربي من فيتيز. تلاشى على بعد ١٠ كيلومترات الى الشمال الغربي من المدينة. |
El AWACS y un caza de la OTAN detectaron, por radar un rastro, que se sospechaba correspondía a un helicóptero, 5 kilómetros al sudoeste de Mostar, que desapareció 28 kilómetros al sudeste de la ciudad. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا يشتبه بأنه لطائرة عمودية على بعد ٥ كيلومترات الى الجنوب الشرقي من موشتار. |
Cazas de la OTAN detectaron por radar una trayectoria de vuelo, presuntamente de un helicóptero, sobre Gorni-Vakuf; el rastro se perdió a 5 kilómetros al oeste de Konjic. | UN | رصدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا، يرجح أنه لطائرة هليكوبتر فوق غورني فاكوف، وتلاشى المسار على بعد ٥ كيلومترات غرب كونيتش. |
El AWACS y cazas de la OTAN detectaron por radar un rastro en una posición 5 kilómetros al oeste de Tomislavgrad, que desapareció 10 kilómetros al oeste de esa ciudad. | UN | رصدت طائرة اﻹنذار المبكر وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا في موقع يبعد ٥ كيلومترات غربي توماسلافغراد، تلاشى على بعد ١٠ كيلومترات غربي المدينة. |
El AWACS y cazas de la OTAN detectaron por radar un rastro 10 kilómetros al noroeste de Banja Luka que desapareció 20 kilómetros más al norte. | UN | رصدت طائرة اﻹنذار المبكر وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا على بعد ١٠ كيلومترات شمال غربي بانيا لوكا، تلاشى على بعد ٢٠ كيلومترا شمالا. |
El AWACS y cazas de la OTAN detectaron por radar un rastro en una posición 40 kilómetros al este de Udbina. | UN | رصدت طائرة اﻹنذار المبكر وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا في موقع يبعد ٤٠ كيلومترا شرقي أودبينا. |
El AWACS y cazas de la OTAN detectaron por radar un rastro en una posición 5 kilómetros al oeste de Tomislavgrad que desapareció 10 kilómetros al suroeste de la ciudad. | UN | رصدت طائرة اﻹنذار المبكر وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا في موقع يبعد ٥ كيلومترات غربي توميسلافغراد، تلاشى على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غربي المدينة. |
Noroeste 4670 y El AWACS y cazas de la OTAN detectaron por radar dos helicópteros 15 kilómetros al noreste de Zenica. | UN | رصدت طائرة اﻹنذار المبكر وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرتين عموديتين على بعد ١٥ كيلومترا شمال شرقي زينيتشا. |
El AWACS y un caza de la OTAN detectaron por radar una aeronave no identificada a 12 kilómetros al oeste de Tarcin cuyo rastro desapareció a 19 kilómetros al noroeste de la ciudad. | UN | رصدت طائرات الايواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٢ كيلومترا غربي ترسين، وتلاشت عن اﻷنظار على بعد ١٩ كيلومترا شمال غربي تلك المدينة. |
El AWACS y un avión de caza de la OTAN detectaron por radar una aeronave no identificada a 11 kilómetros al suroeste de Tomislavgrad cuyo rastro se perdió a 7 kilómetros al suroeste de Jablanica. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١١ كيلومترا جنوب غربي توميسلافغراد وتلاشى أثرها على بعد ٧ كيلومترات جنوب غربي يابلانيتشا. |
Un avión caza de la OTAN detectó por radar una aeronave no identificada 12 kilómetros al sudeste de Tarcin. | UN | رصدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة على بعد ١٢ كيلومترا جنوب شرقي ترشين. |
El AWACS y cazas de la OTAN establecieron contacto por radar con un helicóptero, que también fue observado por personal de la UNPROFOR, a 20 kilómetros al norte de Gorazde. | UN | جنوبي غير معلوم رصدت طائرة أواكس طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة عمودية، على بعد ٢٠ كيلومترا شمال غوراجديه. |
Un avión de caza de la OTAN estableció contacto por radar sobre una pista a 21 kilómetros al sudeste de Posusje. | UN | رصدت طائرات مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة على بعد ٢١ كيلومترا جنوب - شرقي بوسوسية. |