Los vehículos de tipo militar son vehículos especialmente concebidos y diseñados de acuerdo con especificaciones militares precisas y se construyen para satisfacer aplicaciones de misiones militares determinadas. | UN | أما السيارات من الطراز العسكري فهي مصممة تحديدا تبعا لمواصفات عسكرية دقيقة، ومبنية لتفي بمتطلبات مميزة للمهام العسكرية. |
Por consiguiente, el Canadá opina que la conferencia debe centrar su atención en las armas pequeñas que se fabrican con arreglo a especificaciones militares para cumplir una función militar. | UN | وطبقا لذلك فمن رأي كندا أن يركز المؤتمر على اﻷسلحة الصغيرة التي تصنع طبقا لمواصفات عسكرية ﻷداء مهمة حربية. |
Los vehículos de tipo militar son vehículos especialmente concebidos y diseñados de acuerdo con especificaciones militares precisas, que se construyen para satisfacer determinadas necesidades de las misiones militares. | UN | أما المركبات من الطراز العسكري فهي مصممة تحديدا تبعا لمواصفات عسكرية دقيقة، ومبنية لتفي بمتطلبات مميزة للمهام العسكرية. |
Exportaciones de armas pequeñas y ligeras fabricadas o modificadas siguiendo especificaciones militares y para uso militar. | UN | الصادرات من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة المصنوعة أو المعدلة وفقا لمواصفات عسكرية والموجهة للاستخدام العسكري. |
Los vehículos de tipo militar son vehículos especialmente diseñados y fabricados de acuerdo con especificaciones militares precisas y se construyen para satisfacer aplicaciones de misiones militares determinadas. | UN | أما السيارات من الطراز العسكري فهي بالتحديد مصممة ومصنوعة تبعا لمواصفات عسكرية دقيقة ومصنعة بطريقة تلبي ما تقوم به البعثة من عمليات عسكرية خاصة. |
Los vehículos de tipo militar son vehículos especialmente diseñados y fabricados de acuerdo con especificaciones militares precisas y se construyen para satisfacer aplicaciones de misiones militares determinadas. | UN | أما المركبات من الطراز العسكري فهي بالتحديد مصممة ومصنوعة تبعا لمواصفات عسكرية دقيقة ومصنعة بطريقة تلبي ما تقوم به البعثة من عمليات عسكرية خاصة. |
Las armas pequeñas y las armas ligeras que interesan fundamentalmente a los efectos del presente informe son las que se fabrican con arreglo a especificaciones militares para ser utilizadas como instrumentos letales de guerra. | UN | واﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة موضع الاهتمام الرئيسي في هذا التقرير هي التي تصنع طبقا لمواصفات عسكرية ﻷغراض الاستخدام كأسلحة حربية مهلكة. |
Algunos miembros del Grupo señalaron también que en las medidas de reducción no debían hacerse distinciones entre las armas pequeñas y las armas ligeras fabricadas según especificaciones militares y las que no son fabricadas según tales especificaciones, porque la tarea a la que debemos abocarnos es la reducción de todas las armas pequeñas y las armas ligeras que causen problemas. | UN | أيضا، أشار بعض أعضاء الفريق إلى أن تدابير التقليل ينبغي ألا تفــــرق بين اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة المصنعة وفقا لمواصفات عسكرية وتلك غير المصنعة وفقـــا لمواصفات عسكرية، ﻷن تقليل جميع اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة التي تثير الاضطراب ينبغي أن يكون المسألة التي ينبغي أن تعالج. |
En los conflictos de los que se ocupan las Naciones Unidas se han utilizado armas no militares, es decir, fabricadas sin atender a especificaciones militares, como armas de caza y armas de fabricación casera, en conflictos violentos, actos de terrorismo, y para causar daños intencionadamente a poblaciones civiles. | UN | ٢٨ - وفي المنازعات التي تعالجها اﻷمم المتحدة، تستعمل أيضا أسلحة غير عسكرية، وهي اﻷسلحة التي لا تصنع طبقا لمواصفات عسكرية مثل أسلحة الصيد النارية واﻷسلحة المنزلية الصنع، وذلك في الصراعات العنيفة وأعمال اﻹرهاب واﻹيذاء المتعمد للسكان المدنيين. |
En esa definición se incluyen las municiones y los explosivos e igualmente se estipula que son las que se fabrican con arreglo a especificaciones militares para ser utilizadas como instrumentos letales de guerra " (A/52/298, párr. 24). | UN | ويشمل هذا التعريف الذخيرة والمتفجرات، وينص أيضا على أن هذه الأسلحة هي تلك " التي تصنع طبقا لمواصفات عسكرية لأغراض الاستخدام كأسلحة حربية مهلكة " A/52/298)، الفقرة 24). |
En ese contexto, el Canadá observa que en el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre armas pequeñas (A/52/298, anexo) se define a las armas pequeñas como las armas que no alcanzan a figurar en el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas pero que se fabrican con arreglo a especificaciones militares para ser utilizados como elementos letales de guerra. | UN | وفي هذا السياق تشير كندا إلى أن )اﻷسلحة الصغيرة( تم تعريفها في تقرير فريق الخبراء الحكوميين A/52/298)، المرفق( باعتبارها اﻷسلحة غير المشمولة بسجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية ولكنها التي تصنع طبقا لمواصفات عسكرية ﻷغراض الاستخدام كأدوات حرب مهلكة. |
" los Estados Miembros interesados que estén en condiciones de hacerlo, cuando sea apropiado y con carácter voluntario, faciliten información sobre las transferencias de armas pequeñas y armas ligeras fabricadas o modificadas con arreglo a especificaciones militares y destinadas a uso militar " (A/58/274, párr. 113 e)) | UN | " بإمكان الدول المهتمة القادرة على توفير معلومات إضافية عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة المصنوعة أو المعدلة وفقا لمواصفات عسكرية والمزمع استخدامها لأغراض عسكرية، أن تقوم بذلك، عند الاقتضاء وعلى أساس طوعي " (A/58/274، الفقرة 113(هـ)). |