ويكيبيديا

    "لمواصلة تنفيذ برنامج العمل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para seguir ejecutando el Programa de Acción
        
    • para seguir ejecutando ese Programa de Acción
        
    • la aplicación ulterior del Programa de Acción
        
    • ulterior ejecución del Programa de Acción
        
    • promover la aplicación del Programa de Acción
        
    • ulterior aplicación del Programa de Acción
        
    • para la ejecución ulterior del Programa de
        
    • fomentar la aplicación del Programa de Acción
        
    En los tres días que duró el período extraordinario de sesiones, el Comité Especial celebró cuatro sesiones oficiales y varias sesiones oficiosas para negociar las propuestas de medidas clave para seguir ejecutando el Programa de Acción. UN وخلال فترة الثلاثة أيام، عقدت اللجنة المخصصة أربعة اجتماعات رسمية وعددا من الاجتماعات غير الرسمية للتفاوض بشأن المقترحات المتعلقة باﻹجراءات اﻷساسية لمواصلة تنفيذ برنامج العمل.
    En los tres días que duró el período extraordinario de sesiones, el Comité Especial celebró cuatro sesiones oficiales y varias sesiones oficiosas para negociar las propuestas de medidas clave para seguir ejecutando el Programa de Acción. UN وخلال فترة الثلاثة أيام، عقدت اللجنة المخصصة أربعة اجتماعات رسمية وعددا من الاجتماعات غير الرسمية للتفاوض بشأن المقترحات المتعلقة بالإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذ برنامج العمل.
    Es indispensable establecer asociaciones para seguir ejecutando el Programa de Acción. UN 37 - وتكتسي الشراكات أهمية حاسمة لمواصلة تنفيذ برنامج العمل.
    En este sentido, reafirmamos nuestro compromiso de aplicar el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y las medidas clave para seguir ejecutando ese Programa de Acción. UN وفي هذا الصدد، نعيد تأكيد التزامنا بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذ برنامج العمل.
    Declaración de Beijing sobre la aplicación ulterior del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra UN إعلان بيجين لمواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية
    En las medidas clave para seguir ejecutando el Programa de Acción, que se aprobaron en el período extraordinario de sesiones, se reiteró la importancia de adoptar una perspectiva de género en la formulación de políticas y la aplicación de los programas. UN وجرى التأكيد مجدداً على اعتماد منظور جنساني عند وضع السياسات وتنفيذ البرامج، وذلك في الإجراءات الأساسية التي اعتُمدت في الدورة الاستثنائية لمواصلة تنفيذ برنامج العمل.
    El informe se presentó al Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones y se utilizó para preparar el informe del Secretario General al período extraordinario de sesiones con propuestas de medidas clave para seguir ejecutando el Programa de Acción. UN وقد قُدم التقرير إلى اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية، واعتمد عليه في إعداد التقرير الذي قدمه اﻷمين العام إلى الدورة الاستثنائية والذي يتضمن مقترحات بشأن اﻹجراءات اﻷساسية لمواصلة تنفيذ برنامج العمل.
    En el período extraordinario de sesiones se aprobaron un conjunto de medidas clave para seguir ejecutando el Programa de Acción Resolución S–21/2 de la Asamblea General, anexo. UN واعتمدت الدورة الاستثنائية مجموعة من الإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذ برنامج العمل(15).
    En atención a esos hechos, los gobiernos prestan cada vez más atención a las repercusiones de sus políticas y programas sobre las cuestiones de género y han comenzado a tratar cuestiones urgentes, tal como se observa en las recomendaciones del Programa de Acción y en las medidas clave para seguir ejecutando el Programa de Acción aprobadas por la Asamblea General. UN وبناء على هذه الأدلة، يتزايد اهتمام الحكومات بوقع السياسات والبرامج على كل من الجنسين، وبدأت تعالج المسائل العاجلة، كما يتضح في توصيات برنامج العمل والإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذ برنامج العمل التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    Resolución S-21/2 sobre las medidas clave para seguir ejecutando el Programa de Acción aprobado por la Asamblea General en su vigésimo primer período extraordinario de sesiones UN القرار دإ-21/2 بشأن الإجراءات الرئيسية لمواصلة تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الحادية والعشرين
    4. Pide a los órganos y organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas y a las comisiones y organizaciones regionales que, en el contexto de sus respectivos mandatos, adopten medidas concretas en sus programas para seguir ejecutando el Programa de Acción; UN " 4 - تطلب إلى الأجهزة والوكالات المختصة في منظومة الأمم المتحدة واللجان والمنظمات الإقليمية، كل في إطار ولايته، أن تتخذ تدابير محددة لمواصلة تنفيذ برنامج العمل ضمن برامجها؛
    4. Pide a los órganos y organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, así como a las comisiones y organizaciones regionales, que, en el contexto de sus respectivos mandatos, adopten medidas concretas en sus programas para seguir ejecutando el Programa de Acción; UN 4 - تطلب إلى الأجهزة والوكالات المختصة في منظومة الأمم المتحدة واللجان والمنظمات الإقليمية، كل في إطار ولايته، أن تتخذ تدابير محددة لمواصلة تنفيذ برنامج العمل ضمن سياق برامجها؛
    Teniendo en cuenta el informe de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y sobre las medidas fundamentales para seguir ejecutando el Programa de Acción en su integridad, UN وإذ تضع في اعتبارها مجمل تقرير المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، والإجراءات الرئيسية لمواصلة تنفيذ برنامج العمل()،
    En su vigésimo primer período extraordinario de sesiones, la Asamblea General, en su resolución S-21/2, aprobó las medidas clave para seguir ejecutando el Programa de Acción. UN واعتمدت الجمعية العامة، في قرارها دإ-21/2 المتخذ في دورتها الاستثنائية الحادية والعشرين، الإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذ برنامج العمل.
    En su vigésimo primer período extraordinario de sesiones, la Asamblea General, en su resolución S-21/2, aprobó las medidas clave para seguir ejecutando el Programa de Acción. UN واعتمدت الجمعية العامة، في قرارها دإ-21/2 المتخذ في دورتها الاستثنائية الحادية والعشرين، الإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذ برنامج العمل.
    En su vigésimo primer período extraordinario de sesiones, la Asamblea General, en su resolución S-21/2, aprobó las medidas clave para seguir ejecutando el Programa de Acción. UN واعتمدت الجمعية العامة، في قرارها دإ-21/2 المتخذ في دورتها الاستثنائية الحادية والعشرين، الإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذ برنامج العمل.
    En este sentido, reafirmamos nuestro compromiso de aplicar el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y las medidas clave para seguir ejecutando ese Programa de Acción. UN وفي هذا الصدد، نؤكد من جديد التزامنا بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، والإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذ برنامج العمل.
    D. Adopción de la Declaración de Beijing sobre la aplicación ulterior del Programa de Acción Mundial UN دال - اعتماد إعلان بيجين لمواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي
    ii) Folletos, hojas informativas, gráficos murales y carpetas de información: carpeta de información sobre la Estrategia de Mauricio para la ulterior ejecución del Programa de Acción para el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo; UN ' 2` الكتيبات وصحائف الوقائع والخرائط الحائطية ومجموعات المواد الإعلامية: مجموعة مواد إعلامية عن استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    Elaboración de un plan de acción para aplicar la Estrategia a largo plazo para promover la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos UN وضع خطة عمل لتنفيذ الاستراتيجية الطويلة اﻷجل لمواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين
    El Japón considera que esta Reunión Bienal brindará una ocasión propicia para dar impulso a la ulterior aplicación del Programa de Acción. UN ويعتقد اليابان أن هذا الاجتماع الذي يعقد كل سنتين سيشكّل مناسبة هامة لتوليد الزخم اللازم لمواصلة تنفيذ برنامج العمل.
    Seguimiento y aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo UN متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    iii) Grupo C: Fortalecimiento de los marcos legislativo e institucional para fomentar la aplicación del Programa de Acción Mundial. UN ' 3` الفريق جيم: تعزيز الأطر التشريعية والمؤسسية لمواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد