Supresión de un puesto de Auxiliar Administrativo y de tres puestos de Oficial Administrativo | UN | إلغاء وظيفة لمساعد إداري و 3 وظائف لموظفين إداريين |
Establecimiento de 3 puestos de Oficial Administrativo de la UNSOM | UN | إنشاء وظائف لموظفين إداريين من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال |
También se propone crear dos puestos de Oficial Administrativo (1 P-4 y P-3). | UN | 13 - وتقترح أيضا وظيفتان لموظفين إداريين (1 ف-4 و 1 ف-3). |
En este sentido, la solicitud de creación de dos puestos de oficiales administrativos está avalada por las observaciones formuladas en una auditoría de la UNFICYP realizada a finales de 1996. | UN | ويذكر في هذا الصدد أن طلب إنشاء وظيفتين لموظفين إداريين إنما هو طلب مدعوم بالملاحظات الناشئة عن مراجعة أجريت لحسابات القوة في الجزء اﻷخير من عام ١٩٩٦. |
Se propone establecer dos puestos de oficiales administrativos (1 P-4 y 1 P-3) en la Oficina del Representante Especial. | UN | 33 - ويقترح إنشاء وظيفتين لموظفين إداريين (1 ف-4 و 1 ف-3) في مكتب الممثل الخاص. |
Los recursos propuestos por la suma de 336.000 dólares cubrirían la creación de dos plazas nuevas de Oficial Administrativo de la categoría P-4, con la aplicación de la tasa de vacantes presupuestada del 35%. | UN | 674 - وستغطي الاحتياجات المقترحة بمقدار 000 336 دولار إنشاء وظيفتين جديدتين لموظفين إداريين برتبة ف-4، مع تطبيق معدلات الشغور المدرجة في الميزانية والبالغة 35 في المائة. |
Se suprimirán dos puestos de Oficial Administrativo de sector (P-3) al haberse propuesto la reducción del número de oficinas no administrativas regionales de 5 a 3. | UN | وألغيت وظيفتان لموظفين إداريين في المكاتب القطاعية (ف-3) في إثر اقتراح تخفيض عدد المكاتب الإدارية الإقليمية من 5 إلى 3 مكاتب. |
En consonancia con los esfuerzos por reducir las actividades adicionales realizadas por la Misión después del terremoto, se propone suprimir dos plazas temporarias de Oficial Administrativo (Servicio Móvil). | UN | 124 - وتمشيا مع الجهود الرامية إلى خفض أنشطة البعثة التي زيدت بعد الزلزال، يقترح إلغاء وظيفتين مؤقتتين لموظفين إداريين (فئة الخدمة الميدانية). |
ii) En la Dependencia de Apoyo Regional (anteriormente Sección de Coordinación Regional), la conversión de tres puestos de Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil) en puestos de Oficial Administrativo (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) de conformidad con la reconfiguración y consolidación de la Misión en cuatro centros de apoyo principales y seis suboficinas. | UN | ' 2` في وحدة الدعم الإقليمي (قسم التنسيق الإقليمي سابقاً)، تحويل ثلاث وظائف لمساعدين إداريين (من فئة الخدمة الميدانية) إلى ثلاث وظائف لموظفين إداريين (من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين) تمشيا مع إعادة تشكيل البعثة وتركيز أنشطتها في أربعة مراكز دعم رئيسية وستة مكاتب فرعية. |
a) Seis plazas de Oficial Administrativo (Voluntarios de las Naciones Unidas) que se crearían en las seis oficinas de observación que existen sobre el terreno para la ejecución de tareas administrativas; | UN | (أ) يقترح إنشاء ستة مناصب لموظفين إداريين (من متطوعي الأمم المتحدة) في المكاتب الميدانية الفرعية الستة لأداء المهام الإدارية؛ |
b) En la Oficina del Director Adjunto de Apoyo a la Misión, se propone convertir seis puestos de Oficial Administrativo (2 P-3 y 4 del Servicio Móvil) en puestos de Funcionarios Nacionales del Cuadro Orgánico; | UN | (ب) في مكتب نائب مدير دعم البعثة، يقترح تحويل ست وظائف لموظفين إداريين (2 ف-3 و 4 من فئة الخدمة الميدانية) إلى وظائف لموظفين فنيين وطنيين؛ |
En el informe del Secretario General (A/64/697) se prevé la suma de 348.700 dólares para la secretaría de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto para sufragar el costo de personal temporario general en relación con dos plazas de Oficial Administrativo (P-4) que se proponen. | UN | 187 - ترد في تقرير الأمين العام (A/64/697) موارد قدرها 700 348 دولار لأمانة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية من أجل تغطية تكاليف المساعدة المؤقتة العامة المتعلقة بوظيفتين مقترحتين لموظفين إداريين (ف-4). |
b) Dos plazas de Oficial Administrativo Regional (Servicio Móvil), para prestar apoyo logístico y administrativo a las oficinas regionales, una con base en la oficina regional de “Puntlandia”-Garowe y otra en la de “Somalilandia”-Hargeisa [ibíd., párr. 99 a) ii)]; | UN | (ب) وظيفتان لموظفين إداريين إقليميين (من فئة الخدمة الميدانية) يقدمان الدعم اللوجستي والإداري لكل من المكتبين الإقليميين، ويعين أحدهما في مكتب ' ' بونتلاند`` - غاروي الإقليمي والآخر في مكتب ' ' صوماليلاند`` - هرغيسا الإقليمي (المرجع نفسه، الفقرة 99 (أ) ' 2`)؛ |
Con arreglo al concepto de las operaciones, según el cual cada cuartel general de sector del Mecanismo Conjunto es autosuficiente en lo que respecta a su capacidad administrativa y operacional, se propone la creación de tres puestos de Oficial Administrativo (Servicio Móvil) y cuatro puestos de Auxiliar Administrativo (Servicios Generales de contratación nacional). | UN | وتمشيا مع مفهوم العمليات، الذي ينص على أن يكون كل موقع لمقر قطاعي تابع للآلية مكتفيا ذاتيا من حيث القدرة الإدارية والتنفيذية، يقترح إنشاء ثلاث وظائف لموظفين إداريين (من فئة الخدمة الميدانية) وأربع وظائف لمساعدين إداريين (من فئة الخدمات العامة الوطنية). |
Se propone también la creación de un total de cuatro puestos y plazas de Oficial Administrativo (un puesto de P-3 y tres plazas de voluntario de las Naciones Unidas) para apoyar a la UNSOM en sus funciones asociadas a los puestos financiados con cargo al presupuesto de la UNSOM hasta el 30 de junio de 2014. Sección de Aviación | UN | 52 - ويقترح أيضا إنشاء ما مجموعه أربع وظائف ووظائف مؤقتة لموظفين إداريين (موظف برتبة ف-3 وثلاثة من متطوعي الأمم المتحدة) لدعم بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال في أداء المهام المرتبطة بالوظائف الممولة في إطار ميزانيتها حتى 30 حزيران/يونيه 2014. |
Redistribución de 5 puestos [1 puesto de Oficial de Gestión Administrativa, P4, 2 puestos de Oficial Administrativo, P3, 1 puesto de Auxiliar de Finanzas, Servicios Generales (Otras Categorías), y 1 puesto de Auxiliar de Equipo, Servicios Generales (Otras Categorías)] a la Dirección / Oficina del Director (reestructuración de la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno) | UN | نقل 5 وظائف (وظيفة واحدة برتبة ف-4 لموظف لإدارة الشؤون الإدارية ووظيفتان برتبة ف-3 لموظفين إداريين ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمساعد مالي ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمساعد فريق) إلى مكتب المساعدين المباشرين/مكتب المدير (إعادة هيكلة شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية) |
Redistribución de 5 puestos [1 puesto de Oficial de Gestión Administrativa, P4, 2 puestos de Oficial Administrativo, P3, 1 puesto de Auxiliar de Finanzas, Servicios Generales (Otras Categorías), y 1 puesto de Auxiliar de Equipo, Servicios Generales (Otras Categorías)] a la Dirección / Oficina del Director (reestructuración de la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno) | UN | نقل 5 وظائف (وظيفة واحدة برتبة ف-4 لموظف لإدارة الشؤون الإدارية ووظيفتان برتبة ف-3 لموظفين إداريين ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمساعد مالي ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمساعد فريق) إلى مكتب المساعدين المباشرين/مكتب المدير (إعادة هيكلة شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية) |
Supresión de puestos de oficiales administrativos | UN | إلغاء وظيفتين لموظفين إداريين |
220. Los recursos por concepto de gastos de apoyo a los programas devueltos a algunos órganos de AMUMA, incluida la secretaría del Fondo Multilateral, se utilizaron para crear puestos de oficiales administrativos fuera de los presupuestos básicos. | UN | 220- واستُخدمت موارد تكاليف دعم البرامج التي أعيدت إلى بعض هيئات الاتفاقات البيئية، بما فيها أمانة الصندوق المتعدد الأطراف، في إنشاء وظائف لموظفين إداريين ممولة من خارج الميزانيات الأساسية. |
Con la ampliación a las nueve bases de apoyo nuevas en los condados, la Misión propone la creación de 9 puestos de oficiales administrativos adicionales (Voluntarios de las Naciones Unidas de contratación internacional). | UN | 43 - مع التوسع في تسع قواعد جديدة لدعم المحليات، تقترح البعثة إنشاء 9 وظائف لموظفين إداريين (من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين). |