Puesto de Oficial Superior de Asuntos Políticos redistribuido de la Sección de Políticas y Planificación Política | UN | نقل وظيفة لموظف أقدم للشؤون السياسية من قسم التخطيط السياسي ووضع السياسات |
Puesto de Oficial Superior de Asuntos Civiles redistribuido de la Sección de Asuntos Civiles | UN | نقل وظيفة لموظف أقدم للشؤون المدنية من قسم الشؤون المدنية |
Puesto de Oficial Superior de Asuntos Políticos redistribuido en la Sección de Análisis Político | UN | نقل وظيفة لموظف أقدم للشؤون السياسية إلى قسم التحليل السياسي |
La conservación de un puesto de categoría P-5 de Oficial Superior de Asuntos de Género que ha estado vacante durante más de dos años es esencial para la aplicación del mandato. | UN | ويقتضي تنفيذ الولاية ضرورة الإبقاء على وظيفة برتبة ف-5 لموظف أقدم للشؤون الجنسانية لا تزال شاغرة منذ أكثر من عامين. |
Se solicita un puesto adicional de P-5 para un oficial superior de asuntos Políticos que dirija el equipo de la MINUSTAH (A/60/727, párrs. 120 a 122). | UN | 57 - ويُطلب وظيفة إضافية من الرتبة ف-5 لموظف أقدم للشؤون السياسية ليرأس فريق بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي (A/60/727، الفقرات 120 إلى 122). |
2 puestos de Oficial Superior de Asuntos Judiciales reasignados: 1 a la Sección de Reforma Jurídica y Normativa y 1 a la Sección de Acceso a la Justicia y la Seguridad | UN | إعادة ندب وظيفتين لموظف أقدم للشؤون القضائية: وظيفة إلى قسم إصلاح القوانين والسياسات، ووظيفة إلى قسم خدمات العدالة والأمن |
Para 2009 se propone la creación de un puesto de Oficial Superior de Asuntos políticos (P-5). | UN | 91 - وبالنسبة إلى عام 2009، يقترح إنشاء وظيفة لموظف أقدم للشؤون السياسية (من الفئة الفنية ف-5). |
La Comisión Consultiva recomienda que se acepte la plaza de Oficial Superior de Asuntos Políticos (P-5) propuesta. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول الوظيفة المقترحة لموظف أقدم للشؤون السياسية (ف-5). |
En consecuencia, se propone también que quien ocupe el puesto existente de Oficial Superior de Asuntos políticos (P-5) de la Oficina de Beirut ejerza las funciones de Jefe de esa Oficina. | UN | ويُقترح بالتالي أن يعمل شاغل الوظيفة الحالية لموظف أقدم للشؤون السياسية (ف-5) في مكتب بيروت كرئيس مكتب بيروت. |
También se propone crear una plaza temporaria de Oficial Superior de Asuntos Humanitarios y de Desarrollo (P-5), que ejercería las funciones de Jefe de la Dependencia. | UN | 128 - ويقترح أيضا إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف أقدم للشؤون الإنسانية والإنمائية (ف-5)، يعمل رئيسا للوحدة. |
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la plaza de Oficial Superior de Asuntos Políticos (P-5) propuesta. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظيفة المقترحة لموظف أقدم للشؤون السياسية (برتبة ف-5). |
Se propone reasignar un puesto de categoría P-5 de Oficial Superior de Asuntos Políticos a la Oficina del Representante Especial del Secretario General, para que asuma las funciones de Oficial Superior de Coordinación. | UN | 23 - يُقترح نقل وظيفة واحدة لموظف أقدم للشؤون السياسية من الرتبة ف-5 إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام، مماثلة لوظيفة الموظف الأقدم لشؤون التنسيق. |
La Sección incluirá un puesto de Oficial Superior de Asuntos Judiciales (P-5) redistribuido de la Oficina de Coordinación para el Estado de Derecho. | UN | وسيضم القسم وظيفة واحدة لموظف أقدم للشؤون القضائية (مد-5) منقولة من مكتب تنسيق شؤون سيادة القانون. |
También se propone redistribuir un puesto de categoría P-5 de Oficial Superior de Asuntos de Género y un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico de Oficial Asociado de Asuntos de Género de la Dependencia de Cuestiones de Género dentro del componente 2. | UN | 38 - ويُقترح أيضا نقل وظيفة لموظف أقدم للشؤون الجنسانية برتبة ف-5 ووظيفة وطنية من الفئة الفنية لموظف معاون للشؤون الجنسانية من وحدة الشؤون الجنسانية في إطار العنصر 2. |
Por otra parte, se propone que un puesto existente de Oficial Superior de Asuntos Judiciales (P-5), que está vacante desde junio de 2008 por la falta de candidatos aptos de categoría P-5, se reclasifique en la categoría P-4, con la esperanza de encontrar un mayor número de candidatos idóneos. | UN | 104 - وعلاوة على ذلك، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة موجودة لموظف أقدم للشؤون القضائية (ف-5) شاغرة منذ حزيران/يونيه 2008 بسبب عدم وجود مرشحين مناسبين من الرتبة ف-5، إلى الرتبة ف-4 على أمل أن تتقدم مجموعة أوسع من المرشّحين المناسبين لشغل هذه الوظيفة. |
De conformidad con las recomendaciones del examen sobre la dotación de personal civil, también se propone redistribuir un puesto de Oficial Superior de Asuntos de Género de categoría P-5 y un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico de Oficial Asociado de Asuntos de Género en la Oficina del Representante Especial del Secretario General. | UN | 98 - ووفقا للتوصيات المنبثقة عن استعراض ملاك الموظفين المدنيين، يُقترح أيضا نقل وظيفة برتبة ف-5 لموظف أقدم للشؤون الجنسانية ووظيفة وطنية من الفئة الفنية لموظف معاون للشؤون الجنسانية إلى مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام. |
Se solicitan dos puestos adicionales para la Dependencia del Líbano, la República Árabe Siria y Jordania, uno de Oficial Superior de Asuntos políticos (P-5), encargado de dirigir y coordinar la labor de la Dependencia, y otro de oficial adjunto de asuntos políticos (P-2), que prestaría apoyo a esa labor (A/62/521, párrs. 136 y 137). | UN | 51 - ويطلب إتاحة وظيفتين إضافيتين لوحدة لبنان والجمهورية العربية السورية والأردن، وظيفة لموظف أقدم للشؤون السياسية (من الرتبة ف-5)، سيقود وينسق عمل الوحدة، والأخرى لموظف معاون للشؤون السياسية (من الرتبة ف-2) سيدعم عمل الوحدة (A/62/521، الفقرتان 136 و 137). |
Además, se reasignará un puesto de Oficial Superior de Asuntos políticos (P-5) como jefe de equipo de la MINURCAT, una vez concluida la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNIOSIL) (véase A/62/783, párrs. 69 a 71). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فسوف يجري نقل وظيفة لموظف أقدم للشؤون السياسية (من الرتبة ف-5) للعمل في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد كقائد للفريق، بعد إغلاق مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون (انظر A/62/783، الفقرات 69-71). |
51. Se solicitan dos puestos adicionales para la Dependencia del Líbano, la República Árabe Siria y Jordania, uno de Oficial Superior de Asuntos políticos (P-5), encargado de dirigir y coordinar la labor de la Dependencia, y otro de oficial adjunto de asuntos políticos (P-2), que prestaría apoyo a esa labor (ibíd., párrs. 136 y 137). | UN | 51 - ويطلب إنشاء وظيفتين إضافيتين لوحدة لبنان والجمهورية العربية السورية والأردن، وظيفة لموظف أقدم للشؤون السياسية (ف-5)، سيقود وينسق عمل الوحدة، والأخرى لموظف معاون للشؤون السياسية (ف-2) سيدعم عمل الوحدة (المرجع نفسه، الفقرتان 136 و 137). |
Se propone crear dos puestos en la Dependencia de Asuntos Humanitarios y de Desarrollo para un oficial superior de asuntos humanitarios y de desarrollo (P-5) y un oficial de asuntos humanitarios y de desarrollo (oficial nacional) (ibíd., párrs. 130 y 131). | UN | 52 - ويُقترح إنشاء وظيفتين في وحدة الشؤون الإنسانية والإنمائية، لموظف أقدم للشؤون الإنسانية والإنمائية (ف-5)، وموظف للشؤون الإنسانية والإنمائية (موظف فني وطني) (المرجع نفسه، الفقرتان 130 و 131). |
52. Se propone crear dos puestos en la Dependencia de Asuntos Humanitarios y de Desarrollo para un oficial superior de asuntos humanitarios y de desarrollo (P-5) y un oficial de asuntos humanitarios y de desarrollo (oficial nacional) (ibíd., párrs. 130 y 131). | UN | 52 - ويقترح إنشاء وظيفتين في وحدة الشؤون الإنسانية والإنمائية، لموظف أقدم للشؤون الإنسانية والإنمائية (ف-5)، وموظف للشؤون الإنسانية والإنمائية (موظف فني وطني) (المرجع نفسه، الفقرتان 130 و 131). |