ويكيبيديا

    "لموظف للشؤون السياسية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Oficial de Asuntos Políticos
        
    • para un oficial de asuntos políticos
        
    Cuatro puestos de Oficial de Asuntos Políticos, que se trasladarán de la Oficina de Asuntos Civiles UN إنشاء أربع وظائف لموظف للشؤون السياسية يتم تدبيرها عن طريق النقل من قسم الشؤون المدنية
    Traslado de un puesto de Oficial de Asuntos Políticos a la Oficina del Representante Especial del Secretario General UN نقل وظيفة واحدة لموظف للشؤون السياسية إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    Plazas de Oficial de Asuntos Políticos redistribuidas de la Sección de Análisis Político UN نقل وظائف لموظف للشؤون السياسية من قسم التحليل السياسي
    Se propone la creación de un puesto de Oficial de Asuntos Políticos, de categoría P-4, a fin de prestar asistencia al Jefe de la Misión UN ويقترح إنشاء وظيفة واحدة لموظف للشؤون السياسية في الرتبة ف - ٤ لمساعدة رئيس البعثة.
    f) Un puesto nuevo para la Oficina de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en Tayikistán para un oficial de asuntos políticos (P-2), además de los 31 puestos existentes. UN (و) وظيفة واحدة جديدة من الرتبة ف-2 لموظف للشؤون السياسية في مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان، بالإضافة إلى الوظائف الإحدى والثلاثين الحالية.
    Se propone la creación de un puesto de Oficial de Asuntos Políticos, de categoría P-4, a fin de prestar asistencia al Jefe de la Misión UN ويقترح إنشاء وظيفة واحدة لموظف للشؤون السياسية في الرتبة ف - ٤ لمساعدة رئيس البعثة.
    Se propone en consecuencia la creación de una plaza adicional de Oficial de Asuntos Políticos/oficial informante, de categoría P-3. UN ويقترح لذلك إنشاء وظيفة إضافية لموظف للشؤون السياسية/موظف لكتابة التقارير برتبة ف-3.
    Concretamente, la Comisión recomienda que se apruebe una plaza de Oficial de Asuntos Políticos (P-4). UN وعلى وجه التحديد، توصي اللجنة بالموافقة على وظيفة واحدة لموظف للشؤون السياسية (ف-4).
    Para fortalecer el perfil de la oficina de Kirkuk, se propone reasignar una plaza de Oficial de Asuntos Políticos (P-3) de Bagdad a Kirkuk. UN 110 - وتعزيزا لأهمية مكتب كركوك، يُقترح نقل وظيفة لموظف للشؤون السياسية برتبة ف-3 من بغداد إلى كركوك.
    La supresión propuesta de 1 puesto de Oficial de Asuntos Políticos de categoría P-4 afectaría la labor de la Conferencia de Desarme. UN سيؤثر الإلغاء المقترح لوظيفة من الرتبة ف-4 لموظف للشؤون السياسية في عمل مؤتمر نـزع السلاح.
    La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de la propuesta de establecer un puesto de categoría P-4 de Oficial de Asuntos Políticos. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح إنشاء وظيفة لموظف للشؤون السياسية برتبة ف-4.
    Supresión de 1 puesto de Oficial de Asuntos Políticos UN إلغاء وظيفة واحدة لموظف للشؤون السياسية
    Se ha de reasignar al componente de derechos humanos el actual puesto de Oficial de Asuntos Políticos de la categoría P-3 (véase A/60/585/Add.1, párr. 14.11). UN ومن المقرر نقل وظيفة حالية لموظف للشؤون السياسية برتبة ف-3 إلى مجال حقوق الإنسان (انظر A/60/585/Add.1، الفقرة 14-11).
    Un puesto de Oficial de Asuntos Políticos (P-5) se redistribuirá a la Oficina del Representante Especial para absorber las funciones de jefe de una oficina regional. UN 23 - وستنقل وظيفة واحدة لموظف للشؤون السياسية (ف-5) إلى مكتب الممثل الخاص لاستيعاب مهام رئيس مكتب إقليمي.
    Se ha de reasignar al componente de derechos humanos el actual puesto de Oficial de Asuntos Políticos de la categoría P3 (véase A/60/585/Add.1, párr. 14.11). UN ومن المقرر نقل وظيفة حالية لموظف للشؤون السياسية برتبة ف-3 إلى مجال حقوق الإنسان (انظر A/60/585/Add.1، الفقرة 14-11).
    La Comisión Consultiva opina que las funciones descritas no requieren todo ese personal y, en consecuencia, recomienda que no se apruebe el establecimiento de un puesto de Oficial de Asuntos Políticos (P-3) de los dos propuestos. UN وترى اللجنة الاستشارية أن المهام المبينة لا تتطلب هذا الملاك الكامل من الموظفين، لذا فإنها توصي بعدم الموافقة على وظيفة واحدة لموظف للشؤون السياسية (برتبة ف-3) من أصل وظيفتين مقترحتين.
    Por consiguiente, el Secretario General recomienda el establecimiento de un nuevo puesto de Oficial de Asuntos Políticos (P-4). UN لذا فإن الأمين العام يوصي بإنشاء وظيفة جديدة لموظف للشؤون السياسية (ف-4).
    La Dependencia cuenta en la actualidad con un solo puesto aprobado de Oficial de Asuntos Políticos (P-3). UN ولا تضم الخلية المعنية بالحظر حاليا سوى وظيفة واحدة معتمدة لموظف للشؤون السياسية (ف-3).
    f) Un puesto nuevo para la Oficina de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en Tayikistán para un oficial de asuntos políticos (P2), además de los 31 puestos existentes. UN (و) وظيفة واحدة جديدة برتبة ف-2 لموظف للشؤون السياسية في مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان، بالإضافة إلى الوظائف الـ 31 الحالية.
    11. Toma nota del párrafo 25 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto14 y decide aprobar la creación de un nuevo puesto de categoría P-3 para un oficial de asuntos políticos en la Oficina del Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el Líbano; UN 11 - تحيط علما بالفقرة 25 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(14)، وتقرر الموافقة على إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف-3 لموظف للشؤون السياسية في مكتب منسق الأمم المتحدة الخاصة لشؤون لبنان؛
    11. Toma nota del párrafo 25 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto12 y aprueba la creación de un nuevo puesto de categoría P3 para un oficial de asuntos políticos en la Oficina del Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el Líbano; UN 11 - تحيط علما بالفقرة 25 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(12)، وتوافق على إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف-3 لموظف للشؤون السياسية في مكتب منسقة الأمم المتحدة الخاصة لشؤون لبنان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد