ويكيبيديا

    "لم أتوقع أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • No esperaba que
        
    • Nunca pensé que
        
    • No pensé que
        
    • Jamás pensé que
        
    • No creí que
        
    • No sabía que
        
    • Nunca esperé que
        
    • no espero que
        
    • No esperaba algo
        
    • No esperaba saber
        
    No esperaba que fuera uno de los policías corruptos que me encerraron. Open Subtitles لم أتوقع أن يكون أحد رجال الشرطة القذرين الذي أعتقلني
    Tiendo a encontrar el éxtasis en las alegrías comunes, porque No esperaba que esas alegrías fueran comunes para mí. TED أميل إلى إكتشاف النشوة المخبأة في الأفراح العادية لأنني لم أتوقع أن تكون هذه الأفراح شيئا عاديا بالنسبة لي.
    No esperaba que Lou Danziger estuviera aquí pero este es un edificio que hice para él en 1964, creo. TED لم أتوقع أن يكون لو دانزيجر أن يكون هنا، لكن هذا مبنى عملته له في 1964 كما أعتقد.
    Nunca pensé que en la Alianza abundara la inteligencia. -Si usted es lo mejor que... Open Subtitles أنا لم أتوقع أن الحلفاء سيفقدون عقولهم و يستخدموا أفضل ما لديهم
    Sabía que estaba inscripto, pero No pensé que esto podía pasar. Open Subtitles كنت أعلم أنهم طلبوا ترشيحى ولكننى لم أتوقع أن يحدث هذا
    Jamás pensé que el mundo de las bestias pudiera crear un agujero tan grande en su corazón. Open Subtitles لم أتوقع أن هواء عالم الوحوش يعري فجوة صدور البشر إلى ذلك الحد
    No esperaba que fuera fácil, pero los que me quieran me buscarán. Open Subtitles أنا لم أتوقع أن تكون سهله، لكن الذين يريدوننى سوف يأتو الى
    No esperaba que tus dedos estuvieran por el suelo. Lo sé. Open Subtitles لم أتوقع أن تكون أصابعك على الأرض يا عزيزي
    Créeme, no fue idea mía. No esperaba que las cosas terminaran así. Open Subtitles صدقني لم تكن فكرتي، لم أتوقع أن تنتهي الأمور بهذه الطريقة
    No esperaba que pudieras cazar. Yo tampoco habría podido. Open Subtitles لم أتوقع أن تكون قادرا على الصيد، لم يكن يمكنني عمل ذلك أيضا
    A decir verdad. No esperaba que sanara tan rápido. Open Subtitles حقيقةً, أنا لم أتوقع أن تُشفى بهذه السرعه
    No esperaba que lo leyeran. Menos que dijeran "me cambió la vida". Open Subtitles لم أتوقع أن يقرأ أحد هذا حتى ناهيك عن كونه ساهم في تغيير حياة
    Supongo que No esperaba que fuese tan difícil. Open Subtitles . أعتقد أنني لم أتوقع أن الطبيعي صعب جداً
    Nunca pensé que seguirías gozando del baile después de tantos años. Open Subtitles لم أتوقع أن يظل الرقص يبهجك بعد كل تلك السنين
    Nunca pensé que pasaría de romper ventanas a esto. Open Subtitles لم أتوقع أن يتحول الأمر من كسر النوافذ إلى هذا
    Nunca pensé que tendría este sentimiento de pérdida al dejarte. Open Subtitles لم أتوقع أن أشعر بهذا النوع من الافتقاد عندما تركتك
    Sabía que sucedería. Pero No pensé que tan pronto. Open Subtitles كنتُ أعلم بأن هذا سيحدث لكنني لم أتوقع أن يحدث بهذه السرعة.
    La verdad es que No pensé que pasaría esto en la primera cita. Open Subtitles في الحقيقة، لم أتوقع أن يحدث بيننا شيءٌ في أول موعدٍ لنا
    Jamás pensé que pudieras tener un chino como compañero. Open Subtitles أنا لم أتوقع أن تتجول مع الرجل الصينى
    No creí que llegaría el día en que necesitaría la pistola contra ésos asesinos. Open Subtitles لم أتوقع أن يأتي مثل هؤلاء أنا سأحتاج هذا السلاح لأستخدمه ضد هؤلاء السفاحون
    No sabía que las cosas estuvieran tan difíciles. Open Subtitles لم أتوقع أن تصل الحالة إلى مثل هذه الصعوبة
    De todos ellos, Nunca esperé que fueses tú Open Subtitles منهم جميعاً لم أتوقع أن يكون أنت
    Bien, no espero que los niños lo entiendan, pero tú y yo... Open Subtitles حسناً، لم أتوقع أن يتفهم الأطفال ذلك لكن أنا و أنت
    No esperaba algo raro del nivel de B613, pero igual, estaba acertada. Open Subtitles لم أتوقع أن الغرابة بمستوى بي613، لكن كنتُ محقة
    Después de tu desaparición, No esperaba saber de ti otra vez. Open Subtitles بعد إختفائك, لم أتوقع أن أسمع عنك مجددًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد