no podía hablar contigo mientras discutía, o me habría olvidado de los insultos. | Open Subtitles | لم أستطع التحدث إليك أثناء المجادلة وإلا سانسي أغراض الشراء |
Lo siento, no podía hablar con Ud. Allí... pero necesito su ayuda. | Open Subtitles | أنا متأسفة ولكنني لم أستطع التحدث معك هناك ولكنني حقًا بحاجة إلى معونتك |
Pero eso sería una mentira... y además no podía hablar, de todos modos. | Open Subtitles | ولكن تلك كذبة وايضا لم أستطع التحدث على اي حال |
Estaba tan abrumada cuando me pediste que me fuera a vivir contigo... que no pude hablar. | Open Subtitles | كنت فرحة جدا ً عندما طلبت منى السكن معك لم أستطع التحدث |
Pero estaba dormido así que no pude hablar con él. | Open Subtitles | ،لكنه كان نائمًا .لذا، لم أستطع التحدث معه |
Sólo estaba hablando con un amigo. Si no puedo hablar con un amigo, ¿con quién diablos se supone que hable? | Open Subtitles | إذا لم أستطع التحدث لصديق فمن يفترض التحدث له ؟ |
Me sentía tan enferma que no podía hablar. | Open Subtitles | كنت مريضة جداً, حتى أني لم أستطع التحدث إلى أحد |
Parte del motivo por el que no podía hablar de esto era porque me sentía tan culpable. | Open Subtitles | أحد الأسباب التي لم أستطع التحدث عنها أن ذلك حدث لأني شعرت بالذنب كثيراً |
Un lugar que es frío, miserable y donde no podía hablar el idioma para salvar mi vida. | Open Subtitles | مكان بارد وبائس وحيث لم أستطع التحدث باللغة لانقذ حياتي |
- no podía hablar con mi mamá, ¿sabe? - Sí | Open Subtitles | لم أستطع التحدث بهذا لوالدتي كما تعلم - نعم - |
no podía hablar del caso en frente de tu esposa. | Open Subtitles | لم أستطع التحدث عن القضية أمام زوجتك |
no podía hablar, pero le mostré nueve dedos. | Open Subtitles | لم أستطع التحدث لذا رفعت 9 أصابع |
Y II estaba en el escenario, y no podía hablar. | Open Subtitles | كنت على المسرح, و لم أستطع التحدث |
Yo no podía hablar con mi madre de anticonceptivos. | Open Subtitles | لم أستطع التحدث مع أمي حول تحديد النسل |
Bien, antes mentí... porque no podía hablar con ella. | Open Subtitles | كنت أكذب من قبل لأني لم أستطع التحدث معها... . |
Les puedo decir de ese par de semanas en las que no podía hablar con Emma, que no hay nada peor que los asuntos pendientes con la persona que amas. | Open Subtitles | أستطيع إخباركم من الأسبوعين حيث لم أستطع التحدث مع (إيما) أنه لا يوجد هناك ما هو أسوء من قضايا غير منتهية مع الأناس الذين تحبونهم. |
*Cuando no pude hablar* *Cuando no pude hablar* | Open Subtitles | * عندما لم أستطع التحدث * * عندما لم أستطع التحدث * |
no pude hablar con la mujer que apretó el gatillo... | Open Subtitles | مرحباً , لم أستطع التحدث للمرأة القاتلة |
no pude hablar con Orsini. | Open Subtitles | في اليوم التالي، لم أستطع التحدث إلى (أورسيني). |
no pude hablar con nadie. | Open Subtitles | لم أستطع التحدث لأي أحد هناك. |
*Fuiste mi voz cuando no pude hablar* | Open Subtitles | * لقد كنت صوتي عندما لم أستطع التحدث * |
Estoy en graves problemas si no puedo hablar contigo de esto. | Open Subtitles | إن لم أستطع التحدث معك بهذا الشأن فأنا في ورطة كبيرة |