Sabes, supongo que después de trabajar 9 años en el club, Ya no sé dónde está la línea. | Open Subtitles | أعتقد أنه بعد العمل لـ9 سنوات .. في الملهى لم أعد أعرف الحدود الأخلاقية .. |
Ya no sé lo que está bien o está mal. | Open Subtitles | إننى لم أعد أعرف ما هو الصواب و ما هو الخطأ |
Sólo que Ya no sé en qué estoy pensando. | Open Subtitles | أنا فقط لم أعد أعرف ما الذي أفكر به بعد الآن |
Desde que yo recuerdo, mi madre y yo hemos estado en guerra, y ha llegado al punto donde, sinceramente, Ya ni siquiera sé por qué estamos peleando, pero no es por Catherine. | Open Subtitles | قدرما أستطيع أن أتذكر، لطالما كنت في حالة حرب مع والدتي وقد وصل الأمر إلى مرحلة حيث لم أعد أعرف علام نتشاجر. |
O, más bien, lo sabía, pero Ya no lo sé. | Open Subtitles | أو أني كنت أعرف ولكن لم أعد أعرف |
Ahora que hemos hablado tanto, Ya no sé. | Open Subtitles | لكنني بعد كل هذا الحديث لم أعد أعرف شيئاً |
Este amor se ha convertido... en tal laberinto... que Ya no sé... | Open Subtitles | ..لقـد أصبـح هـذا الحـب مثــل المتــاهة ..لم أعد أعرف |
Miren, chicos, Ya no sé qué estoy haciendo. | Open Subtitles | إسمعوا يا رفاق, أنا لم أعد أعرف ما أفعله |
Ya no sé qué creer. | Open Subtitles | لم أعد أعرف ما الذي يجب أن أصدقه بعد الآن |
Ya no sé qué está bien y qué está mal y si pasaste o fallaste aquí. | Open Subtitles | لم أعد أعرف ما هو الصواب .و ماهي خطأ. و لو أنك نجحت أو فشلت هنا |
Ya no sé qué es real, pero eso no es malo, ¿no? | Open Subtitles | فقط لم أعد أعرف مالحقيقيّ أكثر! لكن لا بأس, صحيح؟ |
Y tenía una familia. Pero Ya no sé dónde están. | Open Subtitles | وكانت لديّ عائلة، لكنّي لم أعد أعرف مكانهم. |
Puede haberla hecho explotar cualquiera. Ya no sé en quién confiar. | Open Subtitles | قد يكون الفاعل أي أحد، لم أعد أعرف بمن أثق. |
Ya no sé como es no estar siempre en dolor agudo | Open Subtitles | أنا لم أعد أعرف كيف هو شعور أن لاأكون متألما بشدة |
...Ya no sé ni quien es, es como si tuviera una pesadilla. | Open Subtitles | أنا لم أعد أعرف من هو بعد الآن كأننى أحلم حلم سيئ |
Desde que la liga se expandió, Ya no sé por quien hinchar. | Open Subtitles | فمنذ زاد عدد فرق الدوري ، لم أعد أعرف من أشجع نعم .. |
Ya ni siquiera sé si hay una manera de deshacer todo esto. | Open Subtitles | ..لم أعد أعرف إن كان هناك طريقة أصلًا لإلغاء كل هذا |
Ya no lo sé tú eres lo único que veo. | Open Subtitles | لم أعد أعرف بعد الأن كل ما أراه هو أنت |
Ya ni sé. En el momento de la pasión uno dice cosas. | Open Subtitles | لم أعد أعرف ففي أوج النشوة يقول المرء أمورا... |
Lo siento. Ya no sé más que hacer. | Open Subtitles | أنا آسفة، لم أعد أعرف ماذا سأفعل حيال هذا |
Ya no conozco a nadie allí. | Open Subtitles | لم أعد أعرف أي شخص هناك |
Jack, no se en que creer. | Open Subtitles | جاك، لم أعد أعرف ماذا أصدق |
Por supuesto, no conozco a nadie de ningún lado. | Open Subtitles | بالطبع، لم أعد أعرف أي أحد في أي مكان |
- Ya no tengo ni idea de lo soy. | Open Subtitles | - لم أعد أعرف ما أنا - إنه صديق |