Desgraciadamente, No lo conocía bien. | Open Subtitles | حسناً , لسوء الحظ لم أعرفه بما فيه الكفاية |
Quizá No lo conocía mucho, pero sé que quien estaba allí era Fox Mulder. | Open Subtitles | الموافقة، لربّما أنا لم أعرفه ذلك حسنا. لكنّي أعرف من هو كان فوق هناك، وهو كان فوكس مولدر. |
No lo conocía, tampoco lo he visto. | Open Subtitles | لم أعرفه آنذاك ولم أره بالأرجاء |
No lo conocí bien, pero ciertamente reconocí su afectuoso apasionamiento. | Open Subtitles | لم أعرفه بشكل جيد ولكني لاحظت بالتأكيد مدى افتتانه بها |
No tenía la más mínima idea pero sabía que había algo que no sabía. | Open Subtitles | حسناً , لم يكن عندي أدني فكرة لكن عرفت أن هناك شئ لم أعرفه |
Por supuesto, lo que yo no sabía, era que mientras tanto él iba a todas las grandes cadenas para tratar de que se interesaran en las entrevistas. | Open Subtitles | بالطبع ،الذي لم أعرفه هو أنّه في غضون ذلك كان قد قصد جميع المحطّات الرئيسيّة ليحاول أن يستحوذ على اهتمام أحدهم في المقابلة |
Lo gracioso es que No le conocí hasta que tenía tres años. | Open Subtitles | الأمر المضحك هو أنني لم أعرفه حتى أصبحتُ في الـ3 من عمري |
Era como llegar a casa, pero a un hogar que no conocía. | Open Subtitles | كأنني عدت إلى المنزل. إلى منزل لم أعرفه أبدا |
No lo conocía en ese tiempo, pero sabía quién era. | Open Subtitles | لم أعرفه عندها بالطبع أنا متأكد من أني كنت أعرفه |
No lo siento, porque No lo conocía ... pero su compañero está viejo, un hombre viejo y corrupto ... lleno de sucios secretos ... | Open Subtitles | لست آسفة أني لم أعرفه.. لكن شريكه رجل عجوز الآن، رجل عجوز قذر مليء بالأسرار القذرة.. |
Digo, No lo conocía tan bien, tal vez sabría que decirle si lo conociera mejor. | Open Subtitles | أقصد أنّي لم أعرفه معرفةً كبيرةً. لذلك لستُ مستاءً كما لو كنتُ أعرفه معرفةً أكبر. |
Aunque No lo conocía... todo lo que he hecho en la vida ha sido para él. | Open Subtitles | ..على الرغم من أنني لم أعرفه كل شيء قمت به في حياتي كان من أجله |
No lo conocía muy bien, pero siempre era amable. | Open Subtitles | لم أعرفه حق المعرفة لكنه كان لطيفًا دائمًا، أتفهمان؟ |
Parecía un buen hombre pero yo No lo conocía. | Open Subtitles | ...كان يبدو رجلاً صالحاً ولكنني لم أعرفه |
No lo conocía cuando era joven. | Open Subtitles | ــ لم أعرفه فى شبابه0 |
, No lo conocí; digo, conozco gente que lo conoció. Pero yo no. | Open Subtitles | لا, لم أعرفه معرفة شخصية, أعني عرفت أشخاصاً يعرفونه لكنيلمأعرفهمتأسف. |
No lo conocí tan bien como usted pero no había forma de disuadirlo. | Open Subtitles | لم أعرفه جيداً كما عرفته أنت، لكن لم يكن هناك مجال لإقناعه بتغيير رأيه. |
Yo No lo conocí como ustedes. | Open Subtitles | لم أعرفه بالطبع كما تعرفونه |
Lo que no sabía era si yo era capaz de pagarlo. | Open Subtitles | ما لم أعرفه هو إن كنت سأتحمل النفقات أم لا |
Pense que estaba paranoico, pero...creo que sabía algo que yo no sabía. | Open Subtitles | ظننتُ أنّه مُتشكك، لكن... أظنّ أنّه عرف شيئاً لم أعرفه. |
No le conocí. ¿Sabes que murió un mes antes de que yo naciera? | Open Subtitles | لم أعرفه .. لقد توفي قبل ولادتي بشهر |
La tercera historia en las noticias es que alguien que no conocía hace trece años, cuando yo no era presidente participó en una demostración donde no se infringió ninguna ley, en protesta de algo que mucha gente odiaba y que ya no existe. | Open Subtitles | الخبر الثالث بأخبار الليلة... هو عن شخص لم أعرفه منذ 13 عاماً، حين لم أكن رئيساً... يشارك بمظاهرة لم يخالف فيها القانون... |
A decir verdad, nunca lo conocí realmente, ni cuáles fueron sus sueños. | Open Subtitles | الحقيقة تقال، أنا لم أعرفه جيداً. ولم أعرف ما كانت أحلامه |