Nunca pensé que conseguiríamos el voto... por lo que Nunca pensé en lo que significaría. | Open Subtitles | لم أظن أبداً إننا سنحظى بالتصويت لذا، لم أفكر أبداً ماذا سوف يعني. |
Nunca pensé que tendría compasión por la gente que me odiaba tanto. | TED | لم أفكر أبداً أن يكون هناك نوع من الشفقة للأشخاص الذين يكرهون شجاعتى |
Nunca pensé que te convertirías en tan... tan bonita de mirar. | Open Subtitles | انا لم أفكر أبداً إنكى أصبحت شابة وتبدين بطلعة بهية |
Pero Nunca creí que fuera a pasarme a mí. ¿Habéis oído hablar de Navin Johnson? | Open Subtitles | واحدة من القصص الذي سمعتموها من قبل لم أفكر أبداً أن هذا قد يحدث لي أيها المتشردون، هل سمع أحد عن نافين جونسون ؟ |
Jamás pensé en el sacerdocio como un sitio para esconderse. | Open Subtitles | لم أفكر أبداً أن الكهنوت يقومون بتقديم مخبأ |
Nunca pensé que te harían preguntas como ésa. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أننى لم أفكر أبداً أنهم سيقومون بسؤالك مثل هذه الأسئلة |
Pero Nunca pensé que los recién casados querrían viajar con los ancianos. | Open Subtitles | هل تعرفون ، إننى لم أفكر أبداً أنكما يا حديثى الزواج ستودون السفر معنا ، نحن القدماء |
Nunca pensé que el futuro Me sería propicio | Open Subtitles | لم أفكر أبداً كم أن المستقبل سيكون ممتعاً من أجلي |
Nunca pensé que el futuro Me sería propicio | Open Subtitles | لم أفكر أبداً كم أن المستقبل سيكون ممتعاً من أجلي |
Nunca pensé que otra persona pudiera ocupar su lugar. | Open Subtitles | لم أفكر أبداً أني قد أريد أحد أن يأخذ مكانها |
Pero si no le molesta que lo diga, Nunca pensé que fuera un buena idea que trabajaran juntos. | Open Subtitles | آه. لكن لو لم تؤاخذني في أن أقول إنني لم أفكر أبداً أنها كانت فكرة طيبة في أن تعملا كلاكما معاً |
Nunca pensé que me invitarían en el baño de hombres... | Open Subtitles | لم أفكر أبداً أن يُقترح أمر على فى حمام الرجال |
Siempre escuché rumores sobre el Juicio Final pero Nunca pensé que alguien lo haría en realidad. | Open Subtitles | أسمع دائما همسات عن نهاية العالم لكني لم أفكر أبداً أن أحداً سيفعل ذلك في الحقيقة |
Nunca pensé que nada de esto pudiese pasar. | Open Subtitles | لم أفكر أبداً في أي شيء كهذا يمكن أن يحدث |
Nunca pensé que diría esto pero tengo ganas de analizar datos hasta el cansancio. | Open Subtitles | لم أفكر أبداً أنى سأقول هذا ولكن أنا بالفعل أتطلع كى أحصل على أعين غائمه تحليل البيانات |
No te metas con ellos. Nunca pensé que terminarías tan mal como ellos. | Open Subtitles | أتعلم لم أفكر أبداً بأنه سينتهي بك الحال مثلهم |
Nunca pensé que tendría a un novato como asistente personal. | Open Subtitles | لم أفكر أبداً في أن أحصل على طالبة السنة الأولى كمساعدة شخصية. |
Nunca pensé en mí como mamá, pero cuando nos vi a los tres divirtiéndonos, sentí que algún día podríamos hacerlo. | Open Subtitles | لم أفكر أبداً بنفسي كأم لكن حينما كنا نحن الثلاثة نلهو فكرتُ بأن ربما في يوم ما بأمكاننا فعل ذلك |
Nunca creí que fuera sólo mía. | Open Subtitles | لم أفكر أبداً أنها لي وحدي, أنت تعرف هذا روجر؟ |
Jamás pensé que me alegraría de ser virgen. | Open Subtitles | لم أفكر أبداً أني سأكون سعيداً لبقائي عفيفاً |
Nunca he tenido que pensar nada como esto antes, así que... | Open Subtitles | لم أفكر أبداً بالقيام بذلك لذا.. |
Nunca había pensado en ser abogado. El Juez Malloy era de Brooklyn, también. | Open Subtitles | لم أفكر أبداً بأني سأصبح محامياً لكن القاضي مالوي كان من بروكلن أيضاً |