Todavía No he leído totalmente el informe, pero trataré de hacerlo. | UN | إنني لم أقرأ التقرير كله حتى اﻵن ولكنني سأحاول ذلك. |
¡No, No he leído ésa! ¡Podemos ir al juego hoy! | Open Subtitles | لا لم أقرأ مجلتك اسمع، يمكننا الذهاب إلي المباراه الليله |
No he leído todas las notas, pero lo que sé es que la entidad es energía. | Open Subtitles | أنا لم أقرأ كافة الملاحظات لكنى أعلم أن الكائن عبارة عن طاقة |
Además, tengo que confesar que No leí ni escuché nada acerca de una ocupación democrática. | UN | وعلى الرغم من ذلك، فإنني مضطر إلى القول إنني لم أقرأ ولم أسمع في التاريخ أنه يوجد احتلال ديمقراطي. |
Al crecer, No leí mucha ciencia ficción. | TED | لم أقرأ الكثير من قصص الخيال العلمي في نشأتي. |
No. no leo Nostradamus. Él predijo lo que suena como ciencia ficción hoy. | Open Subtitles | لا، أنا لم أقرأ لنوستراداموس انه تنبأ ما يبدو وكأنه الخيال العلمي اليوم |
- Nunca leí ese libro. - ¿Qué libro? | Open Subtitles | ــ لم أقرأ هذا الكتاب من قبل ــ أي كتاب؟ |
Bueno, No he leído tanto de historia como tu... pero si todos eran maricas, ¿por qué no le pusieron... al país... | Open Subtitles | حسنا أنا لم أقرأ بكثره كتب تاريخ كمثلك ولكن لو كانوا كلهم مخنثين لما لم يسموا |
De acuerdo, No he leído los últimos números de "Scientific American", pero hasta donde sé, los Nanitos son una tecnología teórica. | Open Subtitles | إنني لم أقرأ العددين الماضيين من مجلة العلوم الأميركية ولكن على حد علمي النانيتس تكنولوجيا نظرية |
No he leído sus artículos. ¿Qué está insinuando? | Open Subtitles | لم أقرأ كتاباته في حياتي ما الذي تحاول الوصول اليه ؟ |
No me cuenten, porque todavía No he leído ése. | Open Subtitles | لا تكشفي الكثير لأني لم أقرأ ذلك الكتاب بعد |
No he leído una encuesta en al menos 15 minutos. | Open Subtitles | لم أقرأ اقتراع الرأي منذ 15 دقيقة على الأقل. |
En realidad, No he leído las críticas. ¿Han sido buenas? | Open Subtitles | في الحقيقة.. لم أقرأ العروض هل كانت العروض جيدة؟ |
No leí ese libro. ¿Es de Henry James? | Open Subtitles | لم أقرأ ذلك من قبل كان ذلك هنرى جايمس رواية تتمه إنتهاء البرغي حياتي الجنسية |
No, no, No leí el artículo sobre las masas despersonalizadas de China. | Open Subtitles | كلا، كلا. لم أقرأ المقالة عن الحشود الصينية القاسية |
Compré el sueño Pero No leí los pequeños detalles | Open Subtitles | اشتريت الحلم لكن لم أقرأ التفاصيل الصغيرة |
Y No leí tu nombre. Nunca leí sobre ti. | Open Subtitles | و أنا لم أقرأ اسمكٍ أنا لم أقرأ أبداً عنكٍ |
Nos los explican en clase, pero yo no leo mucho. | Open Subtitles | ندرسها في المدرسة لكني لم أقرأ الكثير |
"Si no leo diariamente, me crecen lombrices en la boca" | Open Subtitles | "إذا لم أقرأ يومياً تنمو الأشواك على لساني" |
Leí todos esos artículos, pero no había leído el nombre de Amy hasta ahora.. | Open Subtitles | قرأت هذه المقالات لكنني لم أقرأ فقرة " إيمي " حتى الآن |
Sé que es culpa mía el que no haya leído más sobre la situación política, porque estoy demasiado ligada a mí trabajo. | Open Subtitles | أعلم إنه كان ذنبي لم أقرأ الكثير عن الحالات السياسية لأنه مرتبط أيضاً بعملي |
Dije que Nunca había leído tus libros, pero mentí los leí todos. | Open Subtitles | قلت أنني لم أقرأ كتبك لكني قرأتها لقد قرأتهم كلهم |
Tengo veinte años sin leerlo. | Open Subtitles | لم أقرأ هذا الكتاب منذ مايقرب من 20 عاماً |