Nunca dije que era muy moderna. | Open Subtitles | لا, لم أقل أبداً أنني أفضل من أن أُنجب أطفال |
Porque yo Nunca dije que no fuera a cocinarla. | Open Subtitles | ذلك على أيّة حال ،لأني لم أقل أبداً أنني لن أطبخها |
Nunca dije que no pudiera usarlas. | Open Subtitles | ولكن لم أقل أبداً أنني لا أستطيع إستخدامها |
Nunca te dije que fuera buena. En realidad, creo que por eso te excito tanto. | Open Subtitles | لم أقل أبداً أنني لطيفة في الحقيقة أنا أعتقد أن هذا سبب انجذابك نحوي |
Yo no he dicho que fuera directamente a ese desguace. | Open Subtitles | ملازم لم أقل أبداً أنني ذهبت مباشرةً لساحة الخردوات |
Mira, tenia que hacer algo para joder su día, Nunca dije que era perfecta. | Open Subtitles | مممممـ.. ـ انظري, لقد احتجت إلى القيام بهذا الأمر كي أنيكَ يومه لم أقل أبداً أنني كاملة |
Nunca dije que era un gran jefe. | Open Subtitles | لم أقل أبداً أنني قائد عظيم |
Nunca dije que era bueno en esto. | Open Subtitles | لم أقل أبداً أنني جيد في عمل ذلك |
- Nunca dije que me gustabas. - Cena conmigo. | Open Subtitles | .لم أقل أبداً أنني معجبة بك- .تعالي إلى العشاء معي- |
Nunca dije que fuese su doctor. | Open Subtitles | لم أقل أبداً أنني طبيبها |
- Nunca dije que no lo haría. | Open Subtitles | - لم أقل أبداً أنني لن لن أفعلها , صحيح ؟ |
Nunca dije que estaba encubriendo a nadie. | Open Subtitles | أنا لم أقل أبداً أنني اتستر على أي أحد |
Porque Nunca dije que no la cocinaría porque no es tuya. | Open Subtitles | ،لأني لم أقل أبداً أنني لن أطبخها |
Nunca dije que fuera un santo. | Open Subtitles | أنا لم أقل أبداً أنني قديس |
Nunca dije que fuera una experta. | Open Subtitles | أنا لم أقل أبداً أنني خبيرة |
Nunca dije que los odiara, Michael. | Open Subtitles | "أنا لم أقل أبداً أنني أكرههم يا "مايكل |
Nunca dije que lo amaba. | Open Subtitles | لم أقل أبداً أنني أحبه |
Nunca dije que fuera perfecta. | Open Subtitles | لم أقل أبداً أنني مثالية |
Nunca te dije que fuera lesbiana. | Open Subtitles | لم أقل أبداً أنني سحاقيه |
Yo no he dicho que fuera arquitecto. | Open Subtitles | لم أقل أبداً أنني سأكون المهندس. |