No he oído algo tan "sobrio" con los pantalones puestos, durante mucho tiempo. | Open Subtitles | لم اسمع هذا الأمر و أنا مرتدي بنطالي منذ مدة طويلة |
Nunca oí de ellas, pero hay muchas personas famosas de las que Nunca he oído. | Open Subtitles | لم أسمع بهم قط، لكن هناك الكثير من المشاهير الذين لم اسمع بهم |
Que no vi lo que vi, o que No escuché lo que escuché. | Open Subtitles | و كانني لم ار ما رايته و لم اسمع ما سمعته |
Ya les dije a los agentes que no oí ni vi nada inusual. | Open Subtitles | لقد اخبرت الضابط لم اسمع او اشاهد اي شيئ غير اعتيادي |
No he escuchado a ninguno de ustedes preguntar ni una vez por ellos. | Open Subtitles | لم اسمع اي احد منكما سأل عنهم ولا حتى مره واحده |
, Nunca escuché de él aunque su nombre me suena un poco familiar. | Open Subtitles | انا لم اسمع به قط رغم ان اسمك يبدو مألوفا قليلا |
- Cuando trabajó con Runa Pedanken... - no sé ni quién es. | Open Subtitles | عندما كنتِ تعملين عند رونا بدانكين00- لم اسمع عنها ابدا |
No he oído el fragor de la batalla, así que a lo mejor queréis un trago. | Open Subtitles | لم اسمع أي اصوات للمعركة لذا فكرت أنكم ربما تريدون مشروبا |
No he oído mucho pero estaré pendiente. | Open Subtitles | لم اسمع الكثير ولكني سابقي اذاني مفتوحه كالعاده |
- No he oído una puta palabra sobre lo que vas a hacer. ¿Qué esperas? | Open Subtitles | اكثر من هذا لم اسمع اللعنة على ما ستفعلة ماذا افعل ؟ |
Nunca he oído eso en la vida real. | Open Subtitles | اننى لم اسمع احداً يقول هذا فى الواقع ابداً |
Nunca he oído nada de esos tipos. - ¿Algo más fuera de lo normal? | Open Subtitles | لم اسمع أطلاقاً بهؤلاء الاشخاص هل هناك أي شئ آخر؟ |
Me entero de grandes decisiones que se toman todo el tiempo, de las que Nunca oí hablar, lo cual es genial. | TED | اكتشفت العديد من القرارات المهمة الآن والتي كانت تُنفذ دائمًا، والتي لم اسمع عنها من قبل، وهذا يعد شئ عظيم. |
Conozco a mucha gente de la ciudad... pero Nunca oí nombrar a Jules Amthor. | Open Subtitles | انا اعرف العديد من الناس فى هذه البلدة ولكنى لم اسمع ابدا عن جولز امثور انه مجرد تخمين |
Me desperté, y No escuché a nadie en la casa. Verifico a través de la venta... | Open Subtitles | لقد استيقظت و لم اسمع اي شخص في البيت نظرت من النافذه و كانت كل السيارات قد اختفت |
Hey, yo No escuché a nadie decir USTED puede tomar la primera copa! | Open Subtitles | أنت أنا لم اسمع احد يقول انه بإمكانك أن تشرب الماء أولا |
no oí ni una objeción cuando tenías frío y hambre, hijo mío. | Open Subtitles | لم اسمع أي إعتراضٍ عندما كنت بارداً وجائعاً يا إبني |
YNH: Hasta ahora No he escuchado ninguna buena idea sobre qué hacer al respecto, repito, en parte porque muchas ideas se mantienen a nivel nacional y el problema es global. | TED | يوفال: حتى الآن لم اسمع بفكرة جيدة بما يكفي حول ما يمكن فعله لذلك مجدداً، جزئياً لأن معظم الأفكار تبقى في المستوى المحلي، والمشكلة عالمية. |
Nunca escuché a mi padre decírselo a mi madre y hace 30 años que están casados. | Open Subtitles | لم اسمع ابي يقولها لوالدتي ولكنهم استمروا فى الزواج لـ 30 عام رائع |
Hace tiempo que no sé de ti No pasa nada Sólo espero que estés bien | Open Subtitles | لم اسمع منك منذ فترة، فقط اتفقّدك مُتمنّية أن تكون بخير |
Pero sólo trabajo con estudiantes que sobresalen académicamente y dado que no había oído de ti hasta esta noche, no debes pertenecer a esa categoría. | Open Subtitles | لكني لا أعمل سوى مع التلاميذ المتميزين دراسيا وبما اني لم اسمع بك من قبل فمتأكد بانك لا تنتمي لهذه الفئة |
Quiero decir que Nunca he escuchado a nadie hablar sobre ello antes... oh cariño, no es gran cosa. | Open Subtitles | اقصد اننى لم اسمع رجل يصرخ فى مثل هذا من قبل عزيزى انة ليس بالشىء الكبير |
Si. Bien, voy ser honesta, no oigo nada que gane al herpes. | Open Subtitles | سأكون صادقة, لم اسمع عن شيء يهزم مرض الهربس |
¿Quién es ese picapleitos del cual Nunca había oído hablar? | Open Subtitles | من هذا المحامي المشهور الذي لم اسمع عنه من قبل |
Deja de relacionarlo. Hey, como joven, si no escucho una palabra computacional cada dos oraciones, me voy de aquí. | Open Subtitles | بصفتي شاب ، إن لم اسمع كلمة تتعلق بالحاسوب كل بضعة ثواني ، فسأخرج من هنا |
Jamás oí hablar de Ud. tampoco, señorita. | Open Subtitles | و انا ايضاً لم اسمع عنكِ يا سيدتى |
No, No he sabido nada desde que hablamos. | Open Subtitles | لا، لم اسمع شيئا منذ آخر مرة حدثتك فيها 154 00: 11: 20,971 |