No pensé que te volvería a ver después de lo de Washington. | Open Subtitles | لم اعتقد اننى سأراك مره اخرى بعد مقابلتك فى العاصمه |
Cuándo dijiste que querías algo diferente No pensé que te referías a esto. | Open Subtitles | عندما قلت انك تريد شيئا مختلفا لم اعتقد انك قصدت هذا |
Nunca pensé que eras capaz de ser tan indiferente con la política de la tienda. | Open Subtitles | لم اعتقد ابداً انك قادر على هذا التجاهل الصارخ لـ السياسة العامه للمتاجر |
Sabía que haría falta un milagro pero Nunca pensé que fuera Chuck Bass. | Open Subtitles | اعلم انه يحتاج معجزه لكنني لم اعتقد انه سيكون شاك باس |
Sr. Angier, No creí necesario contarles a los hombres de Edison sobre la caja. | Open Subtitles | سيد انجيير لم اعتقد انه من الضروري إخبار رجال ايديسون عن الصندوق |
No creo que vuelva a usar esta chimenea. | Open Subtitles | لم اعتقد اننى كنت ساستخدم هذه المدفأة ثانية |
No dije nada porque no creía que fuera verdad. | Open Subtitles | أنا لم أقل شيء لأنني لم اعتقد بأن هذا الكلام صحيح اما الآن فإني أعتقد بأنه صحيح. |
Sí, No pensé que ella fuera a dejar un mensaje, pero lo hizo. | Open Subtitles | من أرسلتها للبريد الصوتي؟ أجل، لم اعتقد بأنها ستقوم بترك رسالة، |
No pensé que las cartas valieran algo pero el no podía ofrecernos nada más así que las aceptamos hasta que pudiera pagarnos. | Open Subtitles | لم اعتقد ان الخطابات كانت تساوي اي شيء لكنه لم يكن لديه الكثير ليعرضه لذا فقد قبلتهم الى ان يكون مستعدا للسداد |
No si, si te creí sólo No pensé que vendrías tan pronto. | Open Subtitles | صدقتك ، ولكنني لم اعتقد أنك ستأتي بهذه السرعة. |
No pensé que nadie me sorprendiera más, pero estaba equivocado. | Open Subtitles | لم اعتقد ان هناك من سيدهشني اكثر مما رأيت |
Sabes, Nunca pensé que estaría bien con el tema del jersey en los hombros, pero... | Open Subtitles | تعملين لم اعتقد ابدآ انه يمكنني محاوله لبس القى الستره على الكتوف لكن.. |
Nunca pensé que Homer Simpson actuaría en el "El día de la langosta". | Open Subtitles | لم اعتقد ابدا ان هومر سيمبسون سيكون جزءا اليوم من الجراد. |
- Dios, Nunca pensé que fueses tan llorón. - Te mataré. | Open Subtitles | لم اعتقد ان تتصرف مثل الاطفال سَأَقْتلُك |
No creí que fuera a matarlos. Pensaba que iba a intentar sobornarles. | Open Subtitles | لم اعتقد انه سيقتلهم ، إعهتقدت انه ربما سيحاول شراءهم |
Sé que ella me dijo que quería hablar con ella, pero No creí que eso significará que hoy. | Open Subtitles | اعلم انها اخبرتني انها ارادت ان تتحدث معها لكن لم اعتقد ان هذا يعني اليوم |
Estoy seguro que ella sabía, pero No creo que le importara.. | Open Subtitles | أنا كنت متأكد انها تعرف لكن لم اعتقد انها ستهتم حقاً |
No creo que deba, en realidad. | Open Subtitles | لم اعتقد انه من المفترض ان اقول ذلك. . حقاً |
Para ser honesto, no creía que yo te gustara tanto. | Open Subtitles | لاكون صريح, انا حقيقا لم اعتقد ان تفعل هذا لاجلي. |
Estoy pensando que cuando me levanté hoy no pensaba que tenía que matar a alguien. | Open Subtitles | أفكر بأنه عندما استيقظت هذا الصباح , لم اعتقد انه يجب علي قتل شخص ما |
Lo sé. No sabía tampoco que lo tuviera en ella. | Open Subtitles | أعلم, لم اعتقد أن لديها هذا الجانب أيضاً. |
Sé que ella está loca, pero Nunca creí que intentara algo en público. | Open Subtitles | اعرف انها مجنونة لكن لم اعتقد بأنها ستحاول اي شيء علنا |
- Jamás pensé que ganaríamos. | Open Subtitles | لماذا كنت أضيع وقتى؟ لم اعتقد أبدأً أننا سنفوز |
Si no pensara que lo interpretarías mal, Dimitri, te besaría. | Open Subtitles | اذا لم اعتقد انك ستأخذها بالطريقه الخاطئه , دميترى لكنت قبلتك. |
No esperaba que la bailaras, pero iba a bailarla por ti. | Open Subtitles | لم اعتقد انك سترقص عليها لكن تعرف .. انا كنت سوف ارقص من اجلك |
Pero con su hijo de 5 años, quiero decir... ..eso es algo que realmente nunca había pensado. | Open Subtitles | ولكن لم اعتقد انه سيكون ابنه ذو الخمسة اعوام انه شيء حقا لم افكر به |