ويكيبيديا

    "لم تذهب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no fuiste
        
    • no fue
        
    • no vas
        
    • no va
        
    • no has ido
        
    • no ha ido
        
    • no te fuiste
        
    • no ir
        
    • no fueron
        
    • no se
        
    • ¿ No
        
    • no te vas
        
    • nunca fue
        
    • no lo haces
        
    • nunca fuiste
        
    ¿Porqué no fuiste directamente a la policía? Open Subtitles لماذا لم تذهب مباشرة لتخبر الشرطة؟
    no fuiste a la universidad. ¿Cuál era su nombre verdadero? Open Subtitles إذن أنت لم تذهب إلى الكلية ماذا كان أسمه الحقيقي؟
    Este pensamiento triste es al mismo tiempo esperanzador puesto que lo que hoy estamos logrando aquí demuestra que su sacrificio no fue en vano. UN وهذه فكرة تفيقنا حقا ولكنها أيضا ترفع معنوياتنا ﻷن ما ننجزه هنا اليوم يبرهن على أن تضحياتهم لم تذهب هباء.
    Puede ser un consuelo para usted saber que su velada no fue enteramente en vano. Open Subtitles قد يكون عزاء صغير لك أن تعرف أن حفلة عشاءك لم تذهب سدى
    Y no se puede ... fade out si no vas a ninguna parte . Open Subtitles وأنت لا تستطيع جعل نفسك تختفي.. إذا لم تذهب إلى أيّ مكان.
    Creo que la raza humana no tiene futuro si no va al espacio. TED أظن أن ليس للبشرية مستقبل إن لم تذهب الى الفضاء.
    no has ido a las 36 Constelaciones. Ni a la banda del Dragón Negro. Open Subtitles لم تذهب إلى عصابة الـ 36، لم تذهب إلى عصابة التنين الأسود.
    Pero no fuiste a la Embajada Británica. Open Subtitles لكنك لم تذهب إلى السفارة البريطانية .. أليس كذلك؟
    - O se puede ir al tribunal a ver. - ¿Por qué no fuiste al tribunal a ver? Open Subtitles ــ أو تذهب إلى المحكمة وتشاهد ــ لماذا إذن لم تذهب إلى المحكمة وتشاهد؟
    no fuiste a la escuela de arte y mira, eres rico y famoso. Open Subtitles لم تذهب إلى مدرسة فنون، وأنظر لحالك، غني ومشهور.
    no fuiste con Janni. Jimmy me envió contigo. Open Subtitles أنت لم تذهب الى جانى جيمي أرسلني لاذهب بك اليه
    El resultado de la reciente Conferencia de examen de la Convención sobre ciertas armas convencionales fue desalentador, ya que no fue tan lejos como habíamos esperado. UN لقد كانت نتيجة المؤتمر الاستعراضي اﻷخير للاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة مخيبة لﻵمال ﻷنها لم تذهب إلى البعد الذي كنا نأمل فيه.
    Entonces ¿por qué no fue al ferrocarril y les dijo dónde está? Open Subtitles إذن لماذا لم تذهب إلى السكك الحديدية وتقول لهم أين هو؟
    Si está enferma, ¿por qué no fue al hospital? Open Subtitles إذا كانت مريضة ، لِمَ لم تذهب إلى المستشفى ؟
    Quiero decir, ya que no vas ni a Princeton o Georgetown, deduzco que no tienes que volver a la universidad. Open Subtitles أقصد، بما أنك لم تذهب إلى برينستون او جورج تاون أفترض بأنك لم تذهب إلى الجامعة
    ¿Por qué no vas a la radio y le cuentas a la flota de nosotros? Open Subtitles لِمَ لم تذهب إلى المُكبر وتخبر الأسطول بأكمله عنا ؟
    Dice que el lugar podría ser una mina de oro, amor, pero si no vas allá rápido, se terminó. Open Subtitles يقول ان ذلك المكان ربما ان يكون منجم ذهب حقيقي عزيزي لكن اذا لم تذهب الى هناك قريباً هذه هي
    ¿Cómo lo sabe si hace mucho que no va por allí? Open Subtitles كيف لك أن تعرف ، و أنت لم تذهب إلى هناك منذ سنوات ؟
    no has ido a casa por dos años, y aun así nacen niños. Open Subtitles لم تذهب إلى البيت منذ عامين من أين يأتى الأولاد ؟
    Si no ha ido a trabajar, quizá no vaya a la iglesia. Open Subtitles لم تذهب إلى العمل ماذا إن لم تأتِ إلى الكنيسة؟
    Dime que no te fuiste a la casa con el idiota del bar. Open Subtitles قلي لي بأنك لم تذهب مع ذلك الفاشل من الحانة
    Si ese es el caso, entonces ¿por qué no ir a la policía? Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحاً ، فلماذا لم تذهب إلى الشرطة ؟
    Los coches no fueron al helipuerto y cada uno miraba lo qué sucedía aquí Open Subtitles السيارات لم تذهب لمطار الهليكوبتر و الكل كان يراقب ما حدث هنا
    Si no te vas ella tendrá que hacerlo. Es mi trabajo llevarlos a casa. Open Subtitles إن لم تذهب أنت، يجب أن تذهبَ هي فواجبي أن أعيدنا للدّيار
    Mi madre nunca fue a la universidad. TED لم تذهب أمي إلى الجامعة أبداً.
    Pero si no lo haces, seguirás en ese abismo para siempre. Open Subtitles لكن إذا لم تذهب ستظل متعلقاً بهذا الإحساس لبقية حياتك
    nunca fuiste a prisión y no llevas calcetines con sandalias. Open Subtitles تعمل بعيدا و تنام كثيرا لم تذهب الى السجن قط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد