ويكيبيديا

    "لم تعتمد اللجنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Comisión no aprueba
        
    • el Comité no aprobó
        
    • la Comisión no adoptó
        
    • la Comisión no aprobó
        
    Por ello, si la Comisión no aprueba la variante B del proyecto de artículo 5, esta situación quedaría cubierta en la lista de exclusiones. UN وبناء عليه، إذا لم تعتمد اللجنة البديل باء للمادة 5، ينبغي أن تكون تلك الحالة مشمولة بقائمة الاستبعادات.
    Por votación registrada de 49 votos contra 56 y 18 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda contenida en el párrafo 1. UN بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٥٦ صوتا مقابــل ٤٩ صوتا، وامتنــاع ١٨ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ١.
    Por votación registrada de 46 votos contra 62 y 17 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda contenida en el párrafo 2. UN بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٢ صوتــا مقابـل ٤٦ صوتا، وامتنـاع ١٧ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ٢.
    Habida cuenta de esas objeciones, el Comité no aprobó el conjunto de soluciones pero convino en que los puntos fundamentales se expusieran en un anexo del informe del período de sesiones. UN وفي ضوء تلك الاعتراضات لم تعتمد اللجنة حزمة الحل التوفيقي، ولكنها وافقت على عرض جوهره في مرفق لتقرير الدورة.
    13) Tras honda reflexión, sin embargo, la Comisión no adoptó este desarrollo progresivo, con el afán de apartarse lo menos posible de las disposiciones del artículo 7 de las Convenciones de Viena. UN 13) غير أنه، بعد إنعام النظر في كل الجوانب، لم تعتمد اللجنة هذا التطوير التدريجي، حرصاً على عدم الابتعاد كثيراً عن أحكام المادة 7 من اتفاقيتي فيينا.
    Tras deliberar al respecto, la Comisión no aprobó la mencionada respuesta. UN وبعد التداول، لم تعتمد اللجنة هذا الاقتراح.
    Por votación registrada de 46 votos contra 68 y 12 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda contenida en el párrafo 3. UN بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٨ صوتا مقابل ٤٦ صوتا، وامتناع ١٢ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ٣.
    Por votación registrada de 47 votos contra 66 y 12 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda contenida en el párrafo 4. UN بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٦ صوتا مقابل ٤٧ صوتا، وامتناع ١٢ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ٤.
    Por votación registrada de 47 votos contra 66 y 11 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda contenida en el párrafo 5. UN بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٦ صوتــا مقابل ٤٧ صوتا، وامتناع ١١ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ٥.
    Por votación registrada de 45 votos contra 66 y 14 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda contenida en el párrafo 7. UN بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبيــة ٦٦ صوتــا مقابــل ٤٥ صوتا، وامتنـاع ١٤ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ٧.
    Por votación registrada de 48 votos contra 64 y 11 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda contenida en el párrafo 9. UN بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٤ صوتا مقابل ٤٨ صوتا، وامتنــاع ١١ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ٩.
    Por votación registrada de 48 votos contra 65 y 11 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda contenida en el párrafo 12. UN بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٥ صوتا مقابل ٤٨ صوتا، وامتنــاع ١١ عضـوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ١٢.
    Por votación registrada de 48 votos contra 66 y 11 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda contenida en el párrafo 13. UN بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٦ صوتا مقابل ٤٨ صوتا، وامتناع ١١ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ١٣.
    Por votación registrada de 45 votos contra 69 y 11 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda contenida en el párrafo 14. UN بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٩ صوتا مقابل ٤٥ صوتا، وامتنــاع ١١ عضــوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ١٤.
    Por votación registrada de 46 votos contra 68 y 12 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda contenida en el párrafo 15. UN بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٨ صوتا مقابل ٤٦ صوتا، وامتناع ١٢ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ١٥.
    Por votación registrada de 46 votos contra 69 y 11 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda contenida en el párrafo 16. UN بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٩ صوتا مقابل ٤٦ صوتا، وامتناع ١١ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ١٦.
    Si la Comisión no aprueba esa propuesta, deberemos informarle al Presidente de la Cuarta Comisión a fin de determinar si abandonamos el intercambio o si decidimos otra cosa. UN وإذا لم تعتمد اللجنة ذلك الاقتراح، فسوف نرجعه إلى رئيس اللجنة الرابعة للتشاور من أجل اتخاذ قرار بشأن التخلي عن موضوع التبادل أو البت بشكل آخر في تلك المسألة.
    Por votación registrada de 46 votos contra 62 y 13 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda contenida en el inciso a) del párrafo 8. UN بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٢ صوتا مقابل ٤٦ صوتا، وامتناع ١١ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ٨ )أ(.
    Por votación registrada de 47 votos contra 66 y 11 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda contenida en el inciso b) del párrafo 8. UN بعد إجراء تصويت مسجل لم تعتمد اللجنة بأغلبية ٦٦ صوتا مقابل ٤٧ صوتــا، وامتنــاع ١١ عضوا عن التصويت، التعديل الوارد في الفقرة ٨ )ب(.
    Habida cuenta de esas objeciones, el Comité no aprobó el conjunto de soluciones pero convino en que los puntos fundamentales se expusieran en un anexo del informe del período de sesiones. UN وفي ضوء تلك الاعتراضات لم تعتمد اللجنة حزمة الحل التوفيقي، ولكنها وافقت على عرض جوهره في مرفق لتقرير الدورة.
    En espera de que se resolvieran las cuestiones relativas a las contramedidas que planteaban los artículos 47 a 50, en 1999 la Comisión no adoptó un enunciado preciso del artículo 30 en virtud del cual se impidiera que fueran ilícitos los actos adoptados en forma de contramedidas. UN وفي انتظار أن تجد حل لمسائل التدابير المضادة التي تثيرها المواد 47-50، لم تعتمد اللجنة في عام 1999 صياغة دقيقة للمادة 30 التي ينتفي بمقتضاها عدم المشروعية عن السلوك الذي يتبع على سبيل التدابير المضادة().
    la Comisión no aprobó hasta mayo de 1999 sus Directrices Científicas y Técnicas. UN كذلك، لم تعتمد اللجنة المبادئ التوجيهية العلمية والتقنية التي يُعمل بموجبها إلا في أيار/مايو 1999.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد