ويكيبيديا

    "لم تعمل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no funcionó
        
    • no funciona
        
    • no funcionaron
        
    • no trabajó
        
    • no funcionan
        
    • no ha funcionado
        
    • no funcionaba
        
    • no trabajas
        
    • no trabaja
        
    • No trabajaste
        
    • no han
        
    • no arrancó
        
    • no trabajaba
        
    • no trabajabas
        
    • estuvo desempleada
        
    no funcionó a la perfección, pero creo que, de cierto modo, dejaron la tapa abierta de la caja de Pandora. TED ولكنها لم تعمل بشكل خال من الأخطاء. ولكنني أعتقد بأنهم تمكنوا قليلاً من فتح غطاء صندوق باندورا.
    La Audiencia Provincial desestimó la alegación del vendedor en el sentido de que la máquina no funcionó porque se había instalado en un lugar inadecuado. UN ورفضت المحكمة ادعاء البائع بأن الآلة لم تعمل لأنها رُكبت في مكان غير ملائم.
    Pero si no funciona bien, pierdo una docena de huevos. Open Subtitles لكن إذا لم تعمل بطريقة صحيحة أخسر أنا اثني عشر من البيض
    Asimismo, en el caso de muchos países, las serie de medidas normativas de emergencia del FMI no funcionaron en la forma prevista durante las crisis. UN وفي العديد من البلدان كذلك، لم تعمل مجموعات الدعم المالي لصندوق النقد الدولي على النحو المتوقع خلال الأزمات.
    La organización no trabajó directamente en la promoción del logro de todos los Objetivos, aunque trabajó activamente en favor del logro de los Objetivos 3, 4, 5 y 6. UN لم تعمل المنظمة بصورة مباشرة على تنفيذ جميع الأهداف، ولكنها عملت بنشاط على تحقيق الأهداف 3 و 4 و 5 و 6.
    Es preciso reconocer que los centros no funcionan todavía al máximo de sus posibilidades. UN ولا بد من الاعتراف بأن هذه المراكز لم تعمل بعد بكامل طاقتها.
    Te das cuenta de que esa cosa no ha funcionado en 20 años, ¿verdad? Open Subtitles أنت تدرك أن تلك الأشياء لم تعمل منذ عشرون عاماً صحيح ؟
    La lavadora no funcionaba bien, los platos quedaban sucios. TED لم تعمل جلاّية الأطباق بطريقة صحيحة، تخرج أطباقًا غير نظيفة.
    Bueno, no funcionó tan bien para los sellos discográficos, ¿verdad? TED لم تعمل هذه الحكمة بشكل جيد مع شركات انتاج الموسيقى,أليس كذلك؟
    El tanque de oxígeno no funcionó bien del todo. TED لم تعمل اسطوانات الأوكسجين بالصورة الصحيحة.
    Esto no va a funcionar... Tal como el hechizo 15 no funcionó. Open Subtitles . إنها لن تعمل ، تماماً مثل الـ 15 تعويذة التي لم تعمل
    ¿Por qué no funcionó? Lo he estado intentando durante mucho tiempo. Open Subtitles لماذا لم تعمل بالخارج لقد كنت أحاول لفترة طويلة
    Hace treinta años cayó un rayo sobre el reloj de la torre y desde entonces no funciona. Open Subtitles منذ ثلاثين عاماً أصاب البرق ساعة البرج و لم تعمل الساعة منذ ذلك الحين.
    Si no funciona, tendremos que cruzar burlando los sensores. Open Subtitles لو لسبب ما لم تعمل سيكون علينا ان نجد طريقه لنعبر الارضيه الحساسه
    Hemos enchufado esta bombilla dos veces la he probado yo mismo, y no funciona. Open Subtitles حاولنا تركيبها مرتين لكنها لم تعمل حاولت بنفسي، ولم تعمل
    Pero las pruebas no funcionaron. Querían destruirlo todo. Open Subtitles لكن الاختبارات لم تعمل ارادوا ان يحطم كل شيء
    La organización no trabajó con los órganos de las Naciones Unidas debido a la falta de oportunidades. UN لم تعمل المنظمة مع هيئات الأمم المتحدة بسبب انعدام الفرص لتحقيق ذلك.
    El desarrollo en sí es imposible si los mercados y los gobiernos no funcionan adecuadamente, es decir si no trabajan asociados conjuntamente. UN كما أن التنمية نفسها تكون مستحيلة ما لم تعمل الأسواق والحكومات معاً بصورة سليمة، أي تعمل معاً على أساس الشراكة.
    El mecanismo de preparación de un plan anual de adquisiciones no ha funcionado eficazmente. UN 48 - لم تعمل الآلية المخصصة لإعداد خطة اقتناء سنوية بصورة فعالة.
    Estaba lloviendo, y él llegaba tarde, y su coche no funcionaba, así que fue en bicicleta. Open Subtitles لقد كانَ الجو ممطراً وقد تأخر وسيارتهُ لم تعمل لذا ذهبَ بدراجتهِ من بين كل الأشياء
    Y, si no trabajas para ellos, tratarán de quitarte tus poderes. Open Subtitles ولو لم تعمل لحسابهم فسوف يحاولون انتزاع قدراتك منك
    Pero debe comprenderlo, si no trabaja con nosotros, no puedo dejarle vivir. Open Subtitles لكنّك يجب أن تفهم، إذا لم تعمل معنا، لا أستطيع تركك حي
    Te están diciendo que tu seguro medico ha expirado porque No trabajaste lo suficiente el año pasado. Open Subtitles يقولون أن تأمينك الصحي قد انتهى لأنك لم تعمل بشكل كافٍ السنة الماضية
    Sin embargo, y a pesar de la clara redacción de sus resoluciones, los Estados Unidos no han seguido ninguna de las recomendaciones del Comité. UN ولكن على الرغم من اللغة الواضحة للقرار الذي اتخذته اللجنة، لم تعمل الولايات المتحدة على تنفيذ أي من توصيات اللجنة.
    Mi auto no arrancó, así que tuve que tomar el autobús. Open Subtitles سيارتي لم تعمل ,لذا ركبت الحافله
    ¿Se quedará ahí parado y me dirá que no trabajaba con la Dra. Teng? Open Subtitles سوف تقف هناك و تخبرني بأنك لم تعمل مع الدكتورة تنغ؟
    Si no trabajabas, te echaban. Open Subtitles إذا لم تعمل فسوف يطردونك من هناك
    Según el expediente de seguimiento, en esta respuesta el abogado de la autora indicó que ésta había recibido las prestaciones correspondientes a los dos años en que estuvo desempleada. 305/1988, van Alphen UN ويبدو من ملف المتابعة أن محامي صاحبة البلاغ أوضح في هذا الرد إلى أن صاحبة البلاغ قد حصلت على فوائد تشمل فترة السنتين التي لم تعمل فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد