ويكيبيديا

    "لم تعودي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ya no
        
    • no vuelves
        
    • no volviste
        
    • No eres
        
    • no regresas
        
    • Dejaste de
        
    • nunca volviste
        
    • Ya nunca
        
    • no viniste
        
    • no has vuelto
        
    ¿Y si te diste cuenta de que ya no estabas enamorada de él? Open Subtitles ماذا لو انك ادركتي انك لم تعودي تحبيه بعد الان ؟
    ya no estás cubriendo el Festival del Tulipán para las noticias en directo. Open Subtitles انت الآن لم تعودي تقومين بتغطية مهرجان الزنبق للعمل في الاخبار
    Por tanto, ya no soy tu oficial superior y tú No eres ya mi subordinada. Open Subtitles اذن فأنا لم أعد الضابط المشرف عليك وأنتِ لم تعودي مساعدتي بعد الآن
    Hay una ventaja... si no vuelves a casa, no tienes que quedarte con Sid. Open Subtitles حسناً. هناك شئ واحد طيب .. لو أنكي لم تعودي إلى عالمكي فلن تكوني مضطرة للبقاء مع سِد
    Por supuesto que sí. ¿Segura que no volviste a verme? Open Subtitles بالتأكيد هذا ما تفعلين أانت متأكده انك لم تعودي لرؤيتي؟
    Oh, Dios mío. Estoy tan contenta de que ya no seas plana. Open Subtitles يا الهي انا مسرورة انك لم تعودي نحيلة بعد الان
    Pero lo que tienes que recordad es que ya no eres una niña. Open Subtitles لكن الامر الاخر الذي عليك تذكره هو انك لم تعودي طفلة
    Si no nos quieres juntos, si ya no te servimos, entonces dilo. Open Subtitles اذ لم تعودي تريدينا سويه اذ لم يعد هذا يخدمك,قوليها
    Interrumpí tu sumatoria al jurado porque no está funcionando y la razón de que no funcione es porque creo que ya no crees más en ello. Open Subtitles لقد قاطعت ملخصك للمحلفين لأنه لا يفلح و السبب في أنه لا يفلح هو بسبب أنني أعتقد أنكِ لم تعودي تصدقين الأمر
    ya no me quieres. Open Subtitles أنتِ لم تعودي ترغبين في وجودي أكثر من ذلك
    Lo curioso es que ya no forjas tú la novela, sino yo. Open Subtitles أجده مسليًّا أنّكِ لم تعودي المسؤولة عن القصّة? ,? أنا المسؤول.
    Ahora que Grandier ha desaparecido, ya no estáis poseída. Open Subtitles لا، مع رحيل غراندير، انت لم تعودي مستحوذة بعد الأن.
    Está lleno de problemas que Ud. ya no tiene. Open Subtitles إنّه ممتلئ بمتاعب لم تعودي تواجهينها بعد الآن
    Pero tú deberías pensar en eso, sabes. ya no eres tan pequeña. Open Subtitles لديها وجهة نظر انت لم تعودي شابة بعد الان
    He venido a decirte que ya no estás en peligro. Open Subtitles لقد جئت لأقول لكِ أنكِ لم تعودي في أي خطر
    Mathilda, me da gusto... que ya no te duela el estómago. Open Subtitles ماتيلدا، أنا سعيد أنك لم تعودي تشعرين بمغص.
    Es cierto. Te has entregado. Ahora ya no eres virgen. Open Subtitles هذا صحيح, لقد سلًّمتهِ نفسكِ و الآن لم تعودي عذراء بعد اليوم
    Y no puedo hacerlo si no vuelves al Club Glee. Open Subtitles ولا أستطيع فعل كل هذا أن لم تعودي الى النادي
    Sé cómo estabas de alterada, y como no volviste al rato temí que fueras a parar en la vía férrea. Open Subtitles علمت بمدى الإستياء الذي كنتِ به وعندما لم تعودي لفترة كنت حينها خائفةً من أنّك ستتوقفين على قضبان سكّة القطار
    Si no regresas con este hombre que supuestamente te empujó una vez en 5 años ¿cuáles son tus opciones? Open Subtitles إنه فقط إن لم تعودي لهذا الرجل و الذي تزعمين أنه دفعك مرة في خمس سنوات ماذا أمامك؟
    Sólo dime... ¿Te quedaste dormida porque Dejaste de amar a nuestro hijo? Open Subtitles فلتخبريني فقط، هل غفوت لأنك لم تعودي تحبين ابننا؟
    El plan era esperar hasta que regresaras. nunca volviste. Open Subtitles كانت خطّتي هي انتظار عودتك، لكنّك لم تعودي قطّ
    ¡Ya nunca me escuchas! Open Subtitles أنت لم تعودي تستمعين إلى بعد الآن
    Es sólo que... tú no viniste en las dos últimas vacaciones de verano. Open Subtitles و أنتِ لم تعودي للمنزل في العطلتين الماضيتين
    Espera, ¿no has vuelto a casa en toda la noche? Open Subtitles انتظري دقيقة أنت لم تعودي إلى المنزل طوال الليل ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد