| Porque no me dijiste cuando estaba pensando en lo genial que iba ser? | Open Subtitles | لماذا لم تقولي لي شيئاً عندما كنت أتحدث عن روعة الأمر؟ |
| no me dijiste que podía hacerme daño en esta búsqueda de la visión. | Open Subtitles | لم تقولي لي أنني قد أُجرح في طلب الرؤية هذا |
| ¿Porque solo no me dijiste que lo estabas viendo? | Open Subtitles | فقط لماذا لم تقولي لي انك كنت تقابلينه ؟ |
| Es que no me lo dijiste. | Open Subtitles | فقط الامر بخصوص انك لم تقولي لي.. |
| Fue horrible ¿Por qué no me lo dijiste? | Open Subtitles | لقد كان مروعاً لماذا لم تقولي لي هذا ؟ |
| ¿Por qué no me dijo nunca que tenía un tío con vida? | Open Subtitles | لمَ لم تقولي لي أبداً بأنه كان لدي عمٌ حيّ؟ |
| Compañera Taani, no me has dicho lo sexy que es mi camista, ¿no? | Open Subtitles | شريكتي تاني لم تقولي لي هل هذا القميص مثير ام لا |
| Cariño, Nunca me dijiste... Nunca me dijiste... si te gustó el manuscrito. | Open Subtitles | عزيزتي انت لم تقولي لي انت ابدا لم تقولي إذا اعجبتك نهج الكتاب |
| - ¿Por qué no me lo contaste? | Open Subtitles | لماذا لم تقولي لي عن هذا؟ |
| Aún no le he tomado la mano a todo a esto. no me dijiste nada. | Open Subtitles | انا بالضبط لم اتقن القيام ذلك لغاية الآن لم تقولي لي ،،،ـ |
| no me dijiste que Amanda Tunner solía trabajar en la Casa Blanca. | Open Subtitles | لم تقولي لي أنا أماندا تانر كانت تعمل في البيت الأبيض |
| no me dijiste que este lugar era tan divertido. | Open Subtitles | لم تقولي لي أن هذا المكان عبارة عن حاوية |
| no me dijiste que creciste en una tienda religiosa. | Open Subtitles | لم تقولي لي انك ترعرعت في متجر مستلزمات دينيّ |
| ¿Por qué no me dijiste que tus padres eran racistas? | Open Subtitles | كيف لم تقولي لي ان والديك عنصريين للبيض؟ |
| No sé por qué no me dijiste que pretendías hacer esto. | Open Subtitles | لا أدري لمَ لم تقولي لي أن هذا ما تنوين فعله. |
| ¿Por qué no me lo dijiste? | Open Subtitles | لماذا لم تقولي لي ؟ |
| ¡No me lo dijiste! | Open Subtitles | امي، انت لم تقولي لي انت لم تقولي لي. |
| ¿Por qué mierda no me lo dijiste antes? | Open Subtitles | اللعنة، ولكن لما لم تقولي لي قبلاً؟ |
| ¿Por que... ¿Por qué no me dijo que ella estaba preñada? | Open Subtitles | لماذا لم تقولي لي أنها حامل ؟ |
| Bueno, desde que llegué, no me has dicho dos palabras. | Open Subtitles | إذاً ، منذ أن عدت لم تقولي لي سوي كلمتين |
| ¿Por qué Nunca me dijiste la verdad? | Open Subtitles | لماذا لم تقولي لي الحقيقة ابدا؟ |
| ¿Por qué no me lo contaste? | Open Subtitles | لما لم تقولي لي مسبقا؟ |
| Hay muchas cosas de las que no me has dicho una palabra sobre la chica que me has encomendado encontrar. | Open Subtitles | لم تقولي لي أي شيء عن تلك الفتاة التي أمرتني بالبحث عنها |
| ¿Por qué no me dices únicamente, que dijo que no? | Open Subtitles | لما لم تقولي لي فقط انه لم يوافق؟ |