Entonces, ¿por qué no vamos a la Galería a dar unas vueltas? | Open Subtitles | حسنا إذن, لم لا نذهب إلى الغالريا و نتمشى قليلا؟ |
Está en mi cajón de pantaletas. ¿Por qué no vamos por ella? | Open Subtitles | إنه في درج ملابسي الداخلية لم لا نذهب ونحضره سوية |
¿Por qué no vamos tú y yo a comprarme algo? | Open Subtitles | لم لا نذهب أنا وأنت لشراء بعض الأغراض لأجلى ؟ |
¿Por qué no vamos a ver a Mike Tyson y le decimos lo gracioso que habla? | Open Subtitles | لم لا نذهب أيضا للملاكم مايك تايسون و نقول له أن يتحدث بطريقه مضحكه |
Hagrid es nuestro amigo. ¿Por qué no se lo preguntamos? | Open Subtitles | إسمعا هاجريد صديقنا لم لا نذهب ونسأله وحسب؟ |
Escuchad, ¿por qué no nos volvemos a mi casa? | Open Subtitles | اسمعوا, لم لا نذهب جميها الى منزلي ؟ |
¿Por qué no damos un paseo, barón? | Open Subtitles | لم لا نذهب لنتمشى ايها البارون؟ |
¿Por qué no vamos al restaurante y cenamos algo? | Open Subtitles | لم لا نذهب إلى ذلك المطعم الصغير ونتناول العشاء؟ |
Tengo una mejor idea. ¿Por qué no vamos a apostar a Atlantic City? | Open Subtitles | لدي فكرة أفضل لم لا نذهب إلى أتلانتيك سيتي و نفتح حساباً جارياً |
¿Por qué no vamos tú y yo a ver lo que el Gobierno no nos está diciendo? | Open Subtitles | حسناً ، لم لا نذهب أنا و أنت لنرى ماذا تخفي الحكومة علينا ؟ |
¿Por qué no vamos al pub de enfrente? Olvide lo de los rehenes, - le invito a una cerveza. | Open Subtitles | إسمع لم لا نذهب عبر الشارع و نشتري لها وروداً و لننسى قصة الرهائن و سأشتري لك بيرة |
¿Por qué no vamos a almorzar? | Open Subtitles | لم لا نذهب أنا وأنت لتناول الغداء سوياً؟ |
¿Por qué no vamos juntos? | Open Subtitles | لتناول العشاء بعد البرنامج لم لا نذهب معاً؟ |
¿Por qué no vamos afuera, agarramos a alguna persona en la calle y la traemos? | Open Subtitles | لم لا نذهب للخارج و حسب؟ سنأتي بشخص عشوائي من الشارع و نحضرهم هنا |
Si corro tanto peligro, ¿por qué no vamos a la policía? | Open Subtitles | لو كنت في مثل هذا الخطر الكبير لم لا نذهب للشرطة وحسب؟ |
Sí, ¿por qué no vamos a otro lado a divertirnos? | Open Subtitles | نعم, لم لا نذهب لمكان آخر و نستمتع بوقتنا؟ |
¿Por qué no vamos tú y yo a sentarnos, y me cuentas lo que está pasando, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لم لا نذهب انا وأنت ونجلس ويمكنك أن تخبرني ماذا يحصل حسنا؟ |
¿Por qué no vamos al parque mañana compramos un yoghurt, y lo discutimos? | Open Subtitles | لم لا نذهب للحديقة غداً و نتناول اللبن و نناقشها |
Bueno, ¿por qué no vamos con este entonces? | Open Subtitles | حسنا,لم لا نذهب انا وانت بهذا الزي الموحد؟ |
Hagrid es nuestro amigo. ¿Por qué no se lo preguntamos? | Open Subtitles | إسمعا هاجريد صديقنا لم لا نذهب ونسأله وحسب؟ |
¿Por qué no nos vamos de putas? | Open Subtitles | لم لا نذهب ونحصل على بعض العاهرات? |
¿Por qué no damos dos vueltas más a la manzana? | Open Subtitles | لم لا نذهب في دورة أخرى حول الحي؟ |
¿por qué no tomamos Una maravillosa taza de té? | Open Subtitles | لم لا نذهب لتناول الشاي |