ويكيبيديا

    "لم لا نذهب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Por qué no vamos
        
    • qué no se lo
        
    • ¿ por qué no nos
        
    • Por qué no damos
        
    • qué no tomamos
        
    Entonces, ¿por qué no vamos a la Galería a dar unas vueltas? Open Subtitles حسنا إذن, لم لا نذهب إلى الغالريا و نتمشى قليلا؟
    Está en mi cajón de pantaletas. ¿Por qué no vamos por ella? Open Subtitles إنه في درج ملابسي الداخلية لم لا نذهب ونحضره سوية
    ¿Por qué no vamos tú y yo a comprarme algo? Open Subtitles لم لا نذهب أنا وأنت لشراء بعض الأغراض لأجلى ؟
    ¿Por qué no vamos a ver a Mike Tyson y le decimos lo gracioso que habla? Open Subtitles لم لا نذهب أيضا للملاكم مايك تايسون و نقول له أن يتحدث بطريقه مضحكه
    Hagrid es nuestro amigo. ¿Por qué no se lo preguntamos? Open Subtitles إسمعا هاجريد صديقنا لم لا نذهب ونسأله وحسب؟
    Escuchad, ¿por qué no nos volvemos a mi casa? Open Subtitles اسمعوا, لم لا نذهب جميها الى منزلي ؟
    ¿Por qué no damos un paseo, barón? Open Subtitles لم لا نذهب لنتمشى ايها البارون؟
    ¿Por qué no vamos al restaurante y cenamos algo? Open Subtitles لم لا نذهب إلى ذلك المطعم الصغير ونتناول العشاء؟
    Tengo una mejor idea. ¿Por qué no vamos a apostar a Atlantic City? Open Subtitles لدي فكرة أفضل لم لا نذهب إلى أتلانتيك سيتي و نفتح حساباً جارياً
    ¿Por qué no vamos tú y yo a ver lo que el Gobierno no nos está diciendo? Open Subtitles حسناً ، لم لا نذهب أنا و أنت لنرى ماذا تخفي الحكومة علينا ؟
    ¿Por qué no vamos al pub de enfrente? Olvide lo de los rehenes, - le invito a una cerveza. Open Subtitles إسمع لم لا نذهب عبر الشارع و نشتري لها وروداً و لننسى قصة الرهائن و سأشتري لك بيرة
    ¿Por qué no vamos a almorzar? Open Subtitles لم لا نذهب أنا وأنت لتناول الغداء سوياً؟
    ¿Por qué no vamos juntos? Open Subtitles لتناول العشاء بعد البرنامج لم لا نذهب معاً؟
    ¿Por qué no vamos afuera, agarramos a alguna persona en la calle y la traemos? Open Subtitles لم لا نذهب للخارج و حسب؟ سنأتي بشخص عشوائي من الشارع و نحضرهم هنا
    Si corro tanto peligro, ¿por qué no vamos a la policía? Open Subtitles لو كنت في مثل هذا الخطر الكبير لم لا نذهب للشرطة وحسب؟
    Sí, ¿por qué no vamos a otro lado a divertirnos? Open Subtitles نعم, لم لا نذهب لمكان آخر و نستمتع بوقتنا؟
    ¿Por qué no vamos tú y yo a sentarnos, y me cuentas lo que está pasando, ¿de acuerdo? Open Subtitles لم لا نذهب انا وأنت ونجلس ويمكنك أن تخبرني ماذا يحصل حسنا؟
    ¿Por qué no vamos al parque mañana compramos un yoghurt, y lo discutimos? Open Subtitles لم لا نذهب للحديقة غداً و نتناول اللبن و نناقشها
    Bueno, ¿por qué no vamos con este entonces? Open Subtitles حسنا,لم لا نذهب انا وانت بهذا الزي الموحد؟
    Hagrid es nuestro amigo. ¿Por qué no se lo preguntamos? Open Subtitles إسمعا هاجريد صديقنا لم لا نذهب ونسأله وحسب؟
    ¿Por qué no nos vamos de putas? Open Subtitles لم لا نذهب ونحصل على بعض العاهرات?
    ¿Por qué no damos dos vueltas más a la manzana? Open Subtitles لم لا نذهب في دورة أخرى حول الحي؟
    ¿por qué no tomamos Una maravillosa taza de té? Open Subtitles لم لا نذهب لتناول الشاي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد