ويكيبيديا

    "لم نتحدث" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no hablamos
        
    • no hemos hablado
        
    • nunca hablamos
        
    • no hablábamos
        
    • sin hablar
        
    • nunca hemos hablado
        
    • No habíamos hablado
        
    • no habláramos
        
    • ni siquiera hemos hablado
        
    • sin hablarnos
        
    • No nos hablamos
        
    Durante el primer año que compartimos en el Cuartel Central, no hablamos nunca. Open Subtitles في سنتنا الاولى في محطة القسمِ المركزيةِ لم نتحدث معا ابدا
    Fi, se que no hablamos sobre lo que pasó la otra noche. Open Subtitles في، أعرف بأننا لم نتحدث عما حدث في تلك الليلة
    no hablamos mucho. Me sentí entumecida y apenas con vida, en absoluto. Open Subtitles لم نتحدث كثيراً ، فقدت قدرتي على الإحساس وشعرت أنني بالكاد على قيد الحياة
    Karla, no hemos hablado de esto antes y sé que es difícil para ti. Open Subtitles نحن لم نتحدث عن هذا مسبقاً يا كارلا واعرف انه صعب عليك
    Porque nunca hablamos con los pueblos de estos países. TED لاننا لم نتحدث مطلقا مع الناس في تلك الدول
    Me enteré por medio de un compañero de la universidad, porque Tommy y yo, no hablábamos desde hacía seis meses. Open Subtitles كان على ان اسئل اصدقاء غرفته فانا وتومى لم نتحدث منذ 6 شهور
    - Llegamos juntos. no hablamos con nadie. - Claro que dirá eso. Open Subtitles لقد اتينا معا و لم نتحدث الى احد بالطبع ستقول ذلك
    Hace años que no hablamos, culpa de las dos. Open Subtitles لم نتحدث لسنوات, وهذا ماتفعليه كما أفعل أنا
    Muy bien, no hablamos mucho durante los años de la secundaria. Open Subtitles حسناً, اذاً نحن لم نتحدث سوياً كثيراً فى فترة الثانوية
    Después que tu padre se fue, no hablamos por mucho tiempo y pensé que habíamos terminado. Open Subtitles بعد رحيل والدك نحن لم نتحدث كثيرا وإني إعتقدت بأنه إنتهى
    Por favor. no hablamos de esas cosas. Open Subtitles بربكِ، تعلمي أنّنا لم نتحدث عن هذه الأمور
    no hablamos de ello pero ambos supimos que fue un error apenas despertamos. Open Subtitles أعرف أننا لم نتحدث عن الأمر للأشهر القليلة الماضية لكن أعتقد أن كلانا عرف أنه كان خطأ كبير
    Otra cosa de la que no hemos hablado ¿qué clase de madre has sido, podemos hablar de eso? Open Subtitles :هنالك أمر آخر لم نتحدث عنه أي نوع من الأمهات كنتِ أيمكننا الحديث بشأن هذا؟
    Mira, sé que no hemos hablado desde esa noche, pero ya que estamos aquí, Open Subtitles انظري، اعلم إننا لم نتحدث منذُ تلك الليلة، ولكن حيثُ لوجودنا الآن،
    Sí, bueno, no hemos hablado en, como, dos días enteros, lo cual es más o menos lo más largo que jamás hemos hecho. Open Subtitles نعم، حسنا، نحن لم نتحدث في، مثل، يومين كاملين، الذي هو الى حد كبير أطول انتقلنا من أي وقت مضى.
    Hecho: nunca hablamos durante el desayuno, porque los aviones de guerra se tragaban nuestras voces. TED حقيقة: لم نتحدث أبدًا عند الإفطار، لأن الطائرات الحربية ستبتلع أصواتنا.
    Se casó con un turco o algo así. nunca hablamos de ello. Open Subtitles تزوجت من شخص تركى أو شئ كهذا لم نتحدث أبدا عن ذلك
    El sabía que yo le había visto, pero nunca hablamos del tema. Open Subtitles أنه علم أننى رأيته وهو يفعل هذا. ولكننا لم نتحدث عنه ابدا
    no hablábamos demasiado luego de aquella pelea. Open Subtitles لم نتحدث إلى بعضنا البعض بعد تلك الخصومة.
    Mi padre y yo llevábamos años sin hablar. Open Subtitles انا اعنى , اننى انا ووالدى لم نتحدث منذ سنوات طويله
    nunca hemos hablado de lo que paso mientras estaba fuera. Open Subtitles لم نتحدث في اي شيء لقد غادر في أثناء قدومي
    Pero No habíamos hablado en tanto tiempo, y te vi con Lindsey, y supuse que estaban juntos, qué, claramente, lo están, y... Open Subtitles ولكننا لم نتحدث لمدة طويلة ورأيتك مع ليندزي وتوقعت انكما كنتما سوية
    No actues como si nosotros no habláramos de vosotros dos a vuestras espaldas. Open Subtitles ، لا تتصرف و كأننا لم نتحدث عنكما انتما الأثنين من ورائكم
    ni siquiera hemos hablado de cómo llevarás las orejas. Open Subtitles نحن حتى لم نتحدث عن الطريقة التي ستسرح فيها أذنيك
    ¿Sabías que duramos poco más de dos años sin hablarnos? ¿En serio? Open Subtitles أتدرين بأننا لم نتحدث مع بعضنا لسنتين ذات مره؟
    Y No nos hablamos todo el camino a casa de un largo, largo viaje. Open Subtitles و أننا لم نتحدث سوياً خلال العودة إلى البيت طوال هذه المسافة الطويلة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد