728. la situación sigue siendo fundamentalmente la misma que se explicó en los párrafos 544 a 546 del informe inicial. | UN | 728- لم يتغير الوضع أساساً عما هو مبيَّن في الفقرات من 544 إلى 546 من التقرير الأولي. |
740. la situación sigue siendo fundamentalmente la misma que se explicó en los párrafos 561 a 566 del informe inicial. | UN | 740- لم يتغير الوضع أساساً عما هو مبيَّن في الفقرات من 561 إلى 566 من التقرير الأولي. |
774. la situación sigue siendo la misma que se explicó en los párrafos 613 a 616 del informe inicial. | UN | 774- لم يتغير الوضع عما تم توضيحه في الفقرات من 613 إلى 616 من التقرير الأولي. |
la situación no ha cambiado desde que se presentó el quinto informe periódico de Portugal. | UN | 289- لم يتغير الوضع منذ التقرير السابق الذي قدمته البرتغال. |
683. la situación sigue siendo la misma que se explica en el párrafo 498 del informe inicial. | UN | 683- لم يتغير الوضع عما ورد توضيحه في الفقرة 498 من التقرير الأولي. |
687. la situación sigue siendo la que se explicó en el párrafo 504 del informe anterior. | UN | 687- لم يتغير الوضع عما هو مبين في الفقرة 504 من التقرير الأولي. |
690. la situación sigue siendo fundamentalmente la que se explica en el párrafo 507 del informe anterior. | UN | 690- لم يتغير الوضع أساساً عما تم توضيحه في الفقرة 507 من التقرير السابق. |
699. la situación sigue siendo fundamentalmente la que se explica en los párrafos 517 y 518 del informe inicial. | UN | 699- لم يتغير الوضع أساساً عما تم توضيحه في الفقرتين 517 و518 من التقرير الأولي. |
700. la situación sigue siendo fundamentalmente la que se explica en los párrafos 519 a 524 del informe inicial. | UN | 700- لم يتغير الوضع أساساً عما تم توضيحه في الفقرات من 519 إلى 524 من التقرير الأولي. |
702. la situación sigue siendo fundamentalmente la que se explicó en el párrafo 527 del informe inicial. | UN | 702- لم يتغير الوضع أساساً عما تم توضيحه في الفقرة 527 من التقرير الأولي. |
715. la situación sigue siendo fundamentalmente la que se describió en el párrafo 528 del informe inicial, es decir, la admisión en las instituciones universitarias se basa en los méritos. | UN | 715- لم يتغير الوضع بصورة جوهرية عما هو مبين في الفقرة 528 من التقرير الأولي. وذلك يعني أن القبول في معاهد الدرجة الثالثة يستند إلى الجدارة. |
718. la situación sigue siendo la misma que se explica en el párrafo 533 del informe inicial. | UN | 718- لم يتغير الوضع عما هو مبين في الفقرة 533 من التقرير الأولي. |
719. la situación sigue siendo fundamentalmente la que se explicó en los párrafos 534 y 535 del informe inicial. | UN | 719- لم يتغير الوضع أساساً عما هو مبين في الفقرتين 534 و535 من التقرير الأولي. |
721. la situación sigue siendo fundamentalmente la que se explicó en el párrafo 539 del informe inicial. | UN | 721- لم يتغير الوضع أساساً عمّا هو موضح في الفقرة 539 من التقرير الأولي. |
752. la situación sigue siendo la misma que se explicaba en los párrafos 582 y 583 del informe inicial. | UN | 752- لم يتغير الوضع عما هو مبين في الفقرتين 582 و583 من التقرير الأولي. |
755. la situación sigue siendo la misma que se explicó en los párrafos 584 y 585 del informe inicial. | UN | 755- لم يتغير الوضع عما هو مبين في الفقرتين 584 و585 من التقرير الأولي. |
756. la situación sigue siendo la misma que se explicó en el párrafo 586 del informe inicial. | UN | 756- لم يتغير الوضع عما هو مبين في الفقرة 586 من التقرير الأولي. |
la situación no ha cambiado en la última hora. | Open Subtitles | لم يتغير الوضع فى الساعه الأخيره |
732. la situación es fundamentalmente la misma que se explicó en los párrafos 549 a 551 del informe inicial. | UN | 732- لم يتغير الوضع عما تم توضيحه في الفقرات من 549 إلى 551 من التقرير الأولي. |