Puesto que el otro consultor es nacional de Mozambique, no se prevén créditos para sus gastos de viaje o dietas. | UN | ونظرا ﻷن الخبير الاستشاري الثاني من رعايا موزامبيق، لم يرصد اعتماد لتكاليف السفر أو بدل الاقامة. |
Equipo y servicios de control del tráfico aéreo. no se prevén créditos para esta partida. | UN | ٥٤- خدمات ومعدات مراقبة الحركة الجوية - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند. |
En consecuencia, en esta subsección no se solicitan créditos para viajes a fin de promover nuevos mercados. | UN | وطبقا لذلك، لم يرصد اعتماد للسفر في إطار الباب الفرعي ﻷغراض الترويج في أسواق جديدة. |
En consecuencia, en esta subsección no se solicitan créditos para viajes a fin de promover nuevos mercados. | UN | وطبقا لذلك، لم يرصد اعتماد للسفر في إطار الباب الفرعي ﻷغراض الترويج في أسواق جديدة. |
En consecuencia, no se han previsto créditos para esta partida en la estimación de los gastos periódicos. | UN | وبناء عليه فإنه لم يرصد اعتماد لهذا البند في النفقات التقديرية المتكررة. |
34. no se previeron créditos para las dietas de las tripulaciones, por lo que hubo un exceso de gastos por un monto de 322.400 dólares. | UN | ٣٤ - لم يرصد اعتماد لبدل اقامة اﻷطقم الجوية مما أدى الى تجاوز في النفقات بمبلغ ٤٠٠ ٣٢٢ دولار. |
Como en los gastos básicos de alquiler se incluye el costo de lubricantes, no se consignan créditos para esa partida. | UN | ونظرا ﻷن التكاليف اﻷساسية لاستئجار الطائرات تشمل الرسوم المتعلقة بمواد التشحيم فإنه لم يرصد اعتماد لهذا البند. |
Servicios de seguridad. no se prevén créditos en relación con esta partida. | UN | ٨٠- خدمات اﻷمن - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند. |
Habida cuenta de que en 1999 no se espera que haya magistrados entrantes ni salientes, no se prevén créditos para sufragar primas de reasignación ni gastos de mudanza. | UN | ومن غير المتوقع قدوم، أو خروج، قضاة في عام ١٩٩٩؛ لذا فإنه لم يرصد اعتماد لتغطية بدلات انتقال القضاة أو تكاليف لنقل أمتعتهم المنزلية. |
20. Debido a la revisión del plazo para las elecciones, en esta ocasión no se prevén créditos para observadores electorales. | UN | ٢٠ - لم يرصد اعتماد لمراقبي الانتخابات هذه المرة نظرا لتنقيح الجدول الزمني للانتخابات. |
no se prevén créditos para esta partida. | UN | لم يرصد اعتماد تحت هذا البند. |
52. no se solicitan créditos por este concepto, ya que el costo de emplazamiento de un CN-235 se incluye en el alquiler básico. | UN | ٥٢ - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند، نظرا ﻷن تكلفة اﻹعادة من منطقة البعثة لطائــرة مــن طــراز سي. |
61. no se solicitan créditos para esta partida. Los gastos de alquiler incluyen los gastos de pintura y preparación. | UN | ٦١ - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند وتشمل تكلفة الاستئجار تكاليف الطلاء والتجهيز. |
62. no se solicitan créditos para esta partida. Los gastos de alquiler incluyen los gastos de seguro. | UN | ٦٢ - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند إذ تشمل تكلفة الاستئجار تكاليف التأمين. |
Como se proporcionará alojamiento a los oficiales, no se han previsto créditos para las prestaciones de alojamiento. | UN | وبما أن اﻹقامة ستوفر لضباط اﻷركان، لم يرصد اعتماد لبدل اﻹقامة. |
Habida cuenta de la brevedad del mandato actual de la Misión, en esta ocasión no se han previsto créditos para gastos por concepto de rotación de los contingentes. | UN | ونظرا لقصر مدة الولاية الحالية للبعثة، لم يرصد اعتماد في هذا الوقت لتناوب أفراد الوحدات. |
no se han previsto créditos para el alquiler de locales porque el Gobierno anfitrión seguirá facilitando locales de oficinas en la Vila Espa a título gratuito. | UN | ٧ - لم يرصد اعتماد لاستئجار اﻷماكن نظرا ﻷن الحكومة المضيفة ستواصل توفير أماكن للمكاتب دون مقابل. |
17. En el período que abarca el presente informe no se previeron créditos para construcción y locales prefabricados. | UN | ١٧ - لم يرصد اعتماد أثناء فترة الولاية المقدم التقرير بشأنها للتشييد أو الوحدات السكنية الجاهزة للتركيب. |
49. no se previeron créditos para el equipo de alojamiento en las estimaciones iniciales de gastos. | UN | ٤٩ - لم يرصد اعتماد في تقديرات التكلفة اﻷولية لمعدات اﻹقامة. |
Como en los gastos básicos de alquiler se halla incluido el pago de lubricantes, no se consignan créditos para esa partida. | UN | ولما كانت التكاليف اﻷساسية لعقود المشارطة تشمل نفقات مواد التشحيم، لم يرصد اعتماد لهذا البند. |
Por esta razón, en las estimaciones de gastos no se consignaron créditos para viajes de repatriación. | UN | ولهذا السبب لم يرصد اعتماد في تقديرات التكلفة لسفرهم للعودة الى الوطن. |
3. no se ha hecho reserva en relación con esta partida. | UN | ٣ - لم يرصد اعتماد لهذا البند. |
no se solicitaron créditos para esta partida. | UN | لم يرصد اعتماد في إطار هذا البند. |
100. no se han consignado créditos en esta partida. | UN | ١٠٠ - لم يرصد اعتماد لهذا البند. |
Si bien en el presupuesto no se habían consignado créditos para la elaboración de un sistema de contabilidad de costos, se trataría de financiarlo con cargo a los recursos asignados a las innovaciones tecnológicas. | UN | ولئن لم يرصد اعتماد في الميزانية ﻹنشاء نظام حساب التكاليف، فستبذل الجهود لتمويله بالموارد المخصصة للابتكارات التكنولوجية. |
no se necesitan créditos para esta partida. | UN | ٤٨- العمليات البحرية - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند. |