Por otro lado, Nunca he conocido a nadie que de verdad diga que no le gustan los pingüinos. | TED | الأمر الآخر هو أنه لم يسبق لي أن قابلت أحداً لم يخبرني بحبه لطيور البطريق |
Nunca he conocido a un demandante que apreciara mi presencia en un caso. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن التقيت بمقدم طلب يتمتع بمداخلتي في قضية |
Nunca había recibido un balazo, así que pensé que iba a morir. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن تعرضت لإطلاق النار لذا خلتني ساموت |
Nunca había hecho nada tan heroico, o por lo menos tan voluntario. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن قمت بعمل شجاع, أو متعمّد على الأقل. |
Mierda, sé que esperan la mercancía, pero Nunca he tomado esa ruta. | Open Subtitles | ينتظر الجميع البضاعة لكن لم يسبق لي أن قمت بهذا |
Nunca he hecho lo que creo que estamos a punto de hacer. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن فعلت ما أعتقد أننا بصدد فعله |
Lleva ya alrededor de más de 50 años, lo que significa que en toda mi vida, Nunca he vivido un día de paz en mi país. | TED | لقد كانت موجودة هنا لما يزيد عن 50 سنة، ما يعني أنني طيلة حياتي لم يسبق لي أن عشت يوماً واحداً بسلام في بلادي. |
¿Sabes? Nunca he visto una cara como la tuya excepto en la cárcel. | Open Subtitles | أتعرف , أنه لم يسبق لي أن رأيت وجهاً كوجهك الا في السجن |
Es extraño, pero Nunca he encontrado a un solo chico que me gustara, absolutamente ninguno. | Open Subtitles | الأمر غريب. لم يسبق لي أن قابلت شابًّا يروق لي. ولا واحد. |
Nunca había saltado en un carro en marcha. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن أقفز علي سيارة متحركة هل أنت بخير؟ |
Nunca había estado en un barco. Era la primera vez. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن ركبت قارب من قبل، كانت هذه أول مرة |
Nunca había estado pupila en un colegio. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن كنت في مدرسة داخلية من قبل |
Nunca había estado en esta parte de la ciudad. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن كنت في هذا الجانب من البلدة قبل ذلك في الحقيقة |
Nunca te he pedido nada. Esta vez es muy importante para mí. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن طلبتك شيئًا, لكن هذا مهم جدًا. |
Nunca me he sentido tan pequeño como en la Antártida. | TED | لم يسبق لي أن شعرت بصغر حجمي مثلما شعرت في القارة القطبية الجنوبية. |
Porque Nunca lo he escuchado de la única persona de quien debía escucharlo. | Open Subtitles | لأنه لم يسبق لي أن سمعتها من الشخص الوحيد اللذي يجب أن اسمعها منه |
Jamás he visto ni he oído hablar de un pez como este. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن رأيت أو سمعت عن سمكةٍ مثلها |
I Nunca antes en mi vida puesto los ojos en usted. Ha I, senorita? No, senor. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن وضعت عيني عليك من قبل أيتها الشابة؟ |
Pero Nunca le había visto tan enfadado en mi vida. | Open Subtitles | لكن لم يسبق لي أن رأيته بذلك الغضب طوال حياتي. |
Pero lo cierto era que nunca me había sentido tanto como una niña. | Open Subtitles | لكن الحقيقه هي لم يسبق لي أن شعرت أكثر من طفل |
Yo nunca le he arañado la cornea a un compañero de trabajo. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن خدشت قرنية عين أحد زملائي بالعمل |
Nunca habia hecho sentir celoso a otro chico. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن جعلتُ صبيّاً آخر يغار منّي قطّ |
Nunca los he conocido. | Open Subtitles | أوه، نجاح باهر، لم يسبق لي أن التقيت بهم. |
Nunca la había mirado desde este ángulo. | Open Subtitles | أتعرفين ماذا؟ لم يسبق لي أن نظرت من هذه الزاوية. |