| No obstante, entre las 11.00 horas y las 18.00 horas, el ejército de los serbios de Bosnia no disparó directamente contra las posiciones de bloqueo de la UNPROFOR. | UN | غير أن جيش البوسنة الصربي لم يطلق النار مباشرة بين الساعة ٠٠١١ والساعة ٠٠١٨ على المواقع الحاجزة لقوة الحماية. |
| no disparó el arma... Dios lo permita! | Open Subtitles | وهذا معناة انة لم يطلق النار كما ادعى جيم |
| - No. no disparó. - ¿Nunca dispara? | Open Subtitles | كلا لم يطلق النار هو لن يطلق النار أبداً |
| Si Brad no le disparó a Cheri, ¿quién fue? | Open Subtitles | حتى إذا براد لم يطلق النار شيري، الذي فعل؟ |
| Oh, bueno, nena, el Sr. Wildhorn realmente no le disparo a tu payaso. | Open Subtitles | حسنا ، عزيزتي السيد (ويلدهورن) لم يطلق النار حقيقة على المهرج |
| No está mal para alguien que no ha disparado. | Open Subtitles | هذا ليس سيئا لشخص لم يطلق النار في المعارك علي الاطلاق |
| no disparó hasta que estaba en peligro inmediato, tuvo un fuerte principio moral. | Open Subtitles | لم يطلق النار حتى كنت في خطر داهم لديه مبدأ أخلاقي قوي |
| Pero no disparó hasta que yo estuve en peligro inmediato, entonces posee fuertes principios morales. | Open Subtitles | رغم ذلك لم يطلق النار إلا عندما أصبح الخطر وشيكاً فمبادؤه الأخلاقية قوية جداً |
| Pero no disparó hasta que yo estuve en peligro inmediato, así que posee fuertes principios morales. | Open Subtitles | رغم ذلك لم يطلق النار إلا عندما أصبح الخطر وشيكاً فمبادؤه الأخلاقية قوية جداً |
| Él no disparó a nuestro asesino muerto. | Open Subtitles | لم يطلق النار على القاتل المأجور المقتول. |
| Las pruebas demuestran que el Sr. Colin Sweeney no disparó la pistola, Señoría. | Open Subtitles | الأدلة تثبت أن السيد كولين سويني لم يطلق النار يا سيدي القاضي |
| ¿Está diciendo que Nelson McClintock no disparó a Frankie Vargas? | Open Subtitles | هل تقول أن نيلسون مكلينتوك لم يطلق النار على فرانكي فارغاس؟ |
| Sabemos que Tom no disparó a Frankie y que alguien le pagó a Tom para hiciera una falsa confesión y culpara a Cyrus. | Open Subtitles | نعرف أن توم لم يطلق النار فرانكي وأن شخصا ما دفع لـ توم كي يعترف زورا و يلوم سايروس |
| Pudieron acabar con el control alemán del rio. El capitán Nokes no disparó. | Open Subtitles | ربما كسر تحصينات جيريعلي النهر كبتن "نوكس" لم يطلق النار.. |
| ¿por qué simplemente no disparó a Hastings y Walker y dijo que murieron en el tiroteo? | Open Subtitles | لماذا لم يطلق النار فحسب على " هيستنق " و " والكر " ويقول أنهم ماتوا جراء إطلاق النار ؟ |
| Dice que no le disparó a nadie, pero yo no sé. | Open Subtitles | قال انه لم يطلق النار علي احد و انا لا عرف شيئا |
| ¿Me está diciendo que él no le disparó al Oficial Daws y a su pareja? | Open Subtitles | هل تقول لي أنه لم يطلق النار على الضابط داوز و شريكه؟ |
| Mi padre no le disparó a nadie. Si lo hubiera hecho, estarías muerto. | Open Subtitles | والدي لم يطلق النار على أي شخص لو أنه فعل لكنت في عداد الموتى |
| Bueno, por lo menos Neal no le disparo a nadie. | Open Subtitles | حسناً ، على الأقل (نيل) لم يطلق النار على أحد |
| No hemos recibido ningún mensaje, y, desde luego, el capitán Víbora Negra no ha disparado a esta paloma deliciosa y rolliza, señor. | Open Subtitles | "نحن لم نستقبل أية رسائل،" "والنقيب بلاكادر قطعاً" "لم يطلق النار على هذه الحمامة اللذيذة السمينة , سيدي." |
| Se centró en tí, pero no te disparó. ¿Porqué no te disparó para bajarte? | Open Subtitles | كان قد رفع السلاح عليك ولكنه لم يطلق النار لماذا لم يقتلك ؟ |