Dorrie fue víctima de su propia búsqueda inútil de algo que ya no existe. | Open Subtitles | أنت تعلمين ، دوري كانت الضحية لبحثها العقيم لشيء لم يعد موجوداً. |
Pero... temo que esté apresurándose en conocer a un hombre que ya no existe. | Open Subtitles | ولكن أنا خائف من تسرعها لمقابلة رجل لم يعد موجوداً بعد الآن |
National no demostró que la cuenta ya no existe o que se haya prohibido a National el acceso a los fondos. | UN | ولم تثبت الشركة أن الحساب لم يعد موجوداً أو أنها قد منعت من الحصول على الأموال. |
Confiaron en que Dios los salvaría, pero él ya no está acá. | Open Subtitles | لقد آمنوا بالله أنه سيخلصهم لكنه لم يعد موجوداً هنا |
¿Podrían pensar en alguien que adoran, que ya no está? Una abuela muy querida, un amante, | TED | هلا فكرتم بشخص تحبونه .. لم يعد موجوداً كجدتكم المحبوبة , أحدٌ تعشقونه |
Las autoridades de Kenya informaron en 2008 que, si bien Félicien Kabuga quizás había entrado en el país, ya no se encontraba allí. | UN | وأفادت السلطات الكينية سنة 2008 بأنه بينما يُحتمل دخول كابوغا إلى البلد فإنه لم يعد موجوداً هناك. |
En el presente caso, como el autor al parecer ya no se encuentra en ningún territorio bajo la jurisdicción del Estado Parte, no puede ser devuelto a Mauritania por éste y, por consiguiente, el artículo 3 de la Convención no se aplica. | UN | في الحالة الراهنة، ونظراً لأن صاحب الشكوى لم يعد موجوداً فيما يبدو في أي إقليم يخضع لولاية الدولة الطرف، فلا يمكن أن تعيده الدولة الطرف إلى موريتانيا. |
Harry Grey ya no existe, y los Asesinatos de la Loto son un caso cerrado. | Open Subtitles | هاري جراي، لم يعد موجوداً. وجرائم قتل بائعي اليانصيب، إنها قضية مغلقة. |
La personalidad original, Yoko Takakura, ya no existe. | Open Subtitles | شخصية الأصلي، يوكو تاكاكورا، لم يعد موجوداً. |
Sólo un animal puede ignore eso... pero ese animal ya no existe. | Open Subtitles | الحيوان وحده يمكنم أن يجعل ذلك لكن ذلك الحيوان لم يعد موجوداً |
- ¿Y si ya no existe porque sus padres ya no existen? | Open Subtitles | ماذا لو لم يعد موجوداً بعد الآن لأنه أمه و أبوه لم يوجدا بعد الآن ؟ |
No puedo darte el archivo porque ya no existe. | Open Subtitles | لا يمكنني إعطاؤك الملف لأنّه لم يعد موجوداً |
Por un momento, mis manos no fueron las mías, sino las de un hombre que ya no existe. | Open Subtitles | في الوقت الراهن، اليدان لم تكن يدي كانت يدا رجل لم يعد موجوداً |
Además, ese tipo de delito, la manera en que solía ser... la clase de la que formaba parte, ya no existe. | Open Subtitles | .... بجانب ذلك النوع من الجريمة بالطريقة اللتي كنت بها النوع اللذي كنت جزئاً منه لم يعد موجوداً... |
El año 1984 al que te ha enviado John ya no existe. | Open Subtitles | في الـ 1984 , جون من حيث أرسلك لم يعد موجوداً |
¿Quieres volver al hogar que ya no existe? | Open Subtitles | المنزل الي تعرفينه لم يعد موجوداً بعد الان |
alguien en sus vidas a quien amen con todo el corazón, pero esa persona ya no está con ustedes. | TED | شخصٌ في حياتكم تحبونه بكل قلوبكم .. ولكن هذا الشخص لم يعد موجوداً بقربكم .. |
La comisaría ya no está aquí. Se transfirió. | Open Subtitles | . حسناً ، المخفر لم يعد موجوداً هنا الآن لقد تم نقله |
2. El objeto especial anteriormente descrito ya no se encontraba en órbita geoestacionaria al 22 de agosto de 2002. | UN | 2- فالجسم الفضائي للساتل المذكور أعلاه لم يعد موجوداً في مدار ثابت بالنسبة للأرض منذ 22 آب/أغسطس 2002. |
Hoy, es un lugar solitario. Los Anasazi ya no existen. | Open Subtitles | اليوم, هذا مكان مهجور و الشعب الأناسازى لم يعد موجوداً |
Nuestro avión acaba de tomar fotos de algo que no existe desde hace más de 40 años. | Open Subtitles | طائراتنا الإستطلاعية إلتقطت صور لشئ لم يعد موجوداً منذ أكثر من 40 سنة |