ويكيبيديا

    "لم يقل أحد أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Nadie dijo que
        
    • Nadie dice que
        
    • Nadie está diciendo que
        
    Nadie dijo que esto sería un juego. Es nuestro trabajo. Y de nadie más. Open Subtitles ، لم يقل أحد أن الأمر سيكون لعب و لهو إنها مهمتنا ، مهمتنا و ليس مهمة أحد آخر
    La vida es cruel y Nadie dijo que iba a ser fácil. Open Subtitles الحياة قاسية, لم يقل أحد أن الأمور ستكون سهلة
    Nadie dijo que sería fácil ser ama de casa y una madre que está en casa. Open Subtitles لم يقل أحد أن وكوني ربة بيت سيكون سهلاً والبقاء في البيت كذلك
    Lo siento Nemo, Nadie dijo que la cadena alimenticia fuera justa. Open Subtitles آسفة يا سمكة لم يقل أحد أن السلسة الغذائية عادلة
    Bueno, Nadie dice que salvar el mundo vaya a ser fácil. Open Subtitles لم يقل أحد أن إنقاذ العالم سيكون سهلاً
    Bueno, Nadie está diciendo que las terapeutas mujeres impongan sus valores queriendo, pero pasa. Open Subtitles حسناً, لم يقل أحد, أن المعالجات يفرضن قيمهن عمداً, لكن قد يحدث ذلك
    Nadie dijo que la prueba sería fácil Open Subtitles لم يقل أحد أن الإختبار سيكون سهل
    Nadie dijo que Lucy tenía un perro. Open Subtitles لم يقل أحد أن لوسي تمتلك كلباً
    Grace Inman, Nadie dijo que comieras. Open Subtitles جريس انمان لم يقل أحد أن تبدئي بالأكل
    Nadie dijo que el internado sería algo fácil. Open Subtitles لم يقل أحد أن عمل المستجدين سهلاً
    Aang Nadie dijo que iba a ser fácil. Open Subtitles آنـج, لم يقل أحد أن الأمر سيكون سهلاً
    Nadie dijo que tuviera que hacer un discurso. Open Subtitles لم يقل أحد أن يتوجب علي أن ألقي خطاباً
    Nadie dijo que ser padre sería fácil. Open Subtitles لم يقل أحد أن الأبوة هي أمر سهل
    Nadie dijo que la supervivencia era divertida. Open Subtitles لم يقل أحد أن النجاة ممتعة
    Bueno, Nadie dijo que era fácil ahora, ¿verdad? Open Subtitles لم يقل أحد أن الأمر سيكون سهلاً الآن أليس كذلك . ؟ أعني...
    Nadie dijo que sería fácil, niña. Open Subtitles لم يقل أحد أن الأمر سيكون سهلاً
    Nadie dijo que tu trabajo iba a ser fácil. Open Subtitles لم يقل أحد أن وظيفتك ستكون سهلة
    Nadie dijo que trabajar con él sería fácil. Open Subtitles لم يقل أحد أن العمل معه سيكون سهل
    Nadie dijo que iba a ser fácil. Open Subtitles لم يقل أحد أن الأمر سيكون سهلاً
    Nadie dice que dejemos de buscar pero esto no es el Turco. Open Subtitles لم يقل أحد أن نوقف البحث "ولكن هذه ... ليس "الترك
    Nadie dice que Jack hiciera nada, pero a Daniel podrían darle cadena perpetua. Open Subtitles لم يقل أحد أن (جاك) قد ارتكب أي شيء. لكن قد يدخل (دانيال) السجن إلى الأبد.
    Nadie está diciendo que va a ser fácil, pero recuerda mis palabras, la revolución de energía verde va empequeñecer la revolución tecnológica. Open Subtitles لم يقل أحد أن الأمر سيكون سهلاً و لكن تذكروا كلماتي ثورة الطاقة الخضراء في طريقها الى تحجيم ثورة التكنولوجيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد