Nadie dijo que esto sería un juego. Es nuestro trabajo. Y de nadie más. | Open Subtitles | ، لم يقل أحد أن الأمر سيكون لعب و لهو إنها مهمتنا ، مهمتنا و ليس مهمة أحد آخر |
La vida es cruel y Nadie dijo que iba a ser fácil. | Open Subtitles | الحياة قاسية, لم يقل أحد أن الأمور ستكون سهلة |
Nadie dijo que sería fácil ser ama de casa y una madre que está en casa. | Open Subtitles | لم يقل أحد أن وكوني ربة بيت سيكون سهلاً والبقاء في البيت كذلك |
Lo siento Nemo, Nadie dijo que la cadena alimenticia fuera justa. | Open Subtitles | آسفة يا سمكة لم يقل أحد أن السلسة الغذائية عادلة |
Bueno, Nadie dice que salvar el mundo vaya a ser fácil. | Open Subtitles | لم يقل أحد أن إنقاذ العالم سيكون سهلاً |
Bueno, Nadie está diciendo que las terapeutas mujeres impongan sus valores queriendo, pero pasa. | Open Subtitles | حسناً, لم يقل أحد, أن المعالجات يفرضن قيمهن عمداً, لكن قد يحدث ذلك |
Nadie dijo que la prueba sería fácil | Open Subtitles | لم يقل أحد أن الإختبار سيكون سهل |
Nadie dijo que Lucy tenía un perro. | Open Subtitles | لم يقل أحد أن لوسي تمتلك كلباً |
Grace Inman, Nadie dijo que comieras. | Open Subtitles | جريس انمان لم يقل أحد أن تبدئي بالأكل |
Nadie dijo que el internado sería algo fácil. | Open Subtitles | لم يقل أحد أن عمل المستجدين سهلاً |
Aang Nadie dijo que iba a ser fácil. | Open Subtitles | آنـج, لم يقل أحد أن الأمر سيكون سهلاً |
Nadie dijo que tuviera que hacer un discurso. | Open Subtitles | لم يقل أحد أن يتوجب علي أن ألقي خطاباً |
Nadie dijo que ser padre sería fácil. | Open Subtitles | لم يقل أحد أن الأبوة هي أمر سهل |
Nadie dijo que la supervivencia era divertida. | Open Subtitles | لم يقل أحد أن النجاة ممتعة |
Bueno, Nadie dijo que era fácil ahora, ¿verdad? | Open Subtitles | لم يقل أحد أن الأمر سيكون سهلاً الآن أليس كذلك . ؟ أعني... |
Nadie dijo que sería fácil, niña. | Open Subtitles | لم يقل أحد أن الأمر سيكون سهلاً |
Nadie dijo que tu trabajo iba a ser fácil. | Open Subtitles | لم يقل أحد أن وظيفتك ستكون سهلة |
Nadie dijo que trabajar con él sería fácil. | Open Subtitles | لم يقل أحد أن العمل معه سيكون سهل |
Nadie dijo que iba a ser fácil. | Open Subtitles | لم يقل أحد أن الأمر سيكون سهلاً |
Nadie dice que dejemos de buscar pero esto no es el Turco. | Open Subtitles | لم يقل أحد أن نوقف البحث "ولكن هذه ... ليس "الترك |
Nadie dice que Jack hiciera nada, pero a Daniel podrían darle cadena perpetua. | Open Subtitles | لم يقل أحد أن (جاك) قد ارتكب أي شيء. لكن قد يدخل (دانيال) السجن إلى الأبد. |
Nadie está diciendo que va a ser fácil, pero recuerda mis palabras, la revolución de energía verde va empequeñecer la revolución tecnológica. | Open Subtitles | لم يقل أحد أن الأمر سيكون سهلاً و لكن تذكروا كلماتي ثورة الطاقة الخضراء في طريقها الى تحجيم ثورة التكنولوجيا |