ويكيبيديا

    "لم يكن ذلك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Eso no fue
        
    • Eso no era
        
    • Eso no es
        
    • Ese no era
        
    • No ha sido
        
    • menos que ello
        
    • menos que esa
        
    • Esa no era
        
    • no ser así
        
    • No fue tan
        
    • esto no fuera
        
    • Esa no fue
        
    • No estuvo tan
        
    • ello no sea
        
    • menos que lo
        
    Lamentablemente, Eso no fue posible debido al limitado tiempo del que dispusimos para analizar las cuestiones. UN بالطبع، لم يكن ذلك ممكنا نظرا لضيق الوقت المتاح للإعداد لهذه المسائل.
    Ya sabes, Eso no fue demasiado genial. TED أتعرفون، لم يكن ذلك رائعاً جداً.
    Eso no era lógico, tampoco. Los hombres lobo y los vampiros, son enemigos por naturaleza. Open Subtitles لم يكن ذلك منطقيّاً ايضاً، المذؤوبون ومصاصو الدماء أعداء طبيعيين
    Cortó sus dedos e hizo que se los comiera. Si Eso no es ser sádico... Open Subtitles لقد قطع اصابعها و اجبرها على اكلهم ان لم يكن ذلك تصرفا ساديا
    Ese no era momento para hacer un gran discurso político, ¿sabes? Open Subtitles لم يكن ذلك الوقت المناسب لإلقاء خطاب سياسي
    La verdad, No ha sido tan fácil, pero te diré... que ha sido extrañamente agradable. Open Subtitles في الواقع لم يكن ذلك سهلاً و لكنني سأخبرك كان مُرضِ بشكل غريب
    Los informes de estos tres órganos consultivos son públicos y están a la disposición de cualquier ciudadano que desee consultarlos, a menos que ello vaya en contra del interés nacional o de los intereses del Reino. UN وتقارير هذه الهيئات الاستشارية الثلاث تقارير علنية ومتاحة ﻷي مواطن يرغب في الاطلاع عليها، ما لم يكن ذلك منافياً للمصلحة الوطنية أو لمصالح المملكة.
    Como con toda idea nueva, Eso no fue fácil. TED كما هو الحال مع أي فكرة جديدة ، لم يكن ذلك سهل.
    Eso no fue un sueño... entonces, lo que dijo ese anciano... sorprendida? Open Subtitles أذا لم يكن ذلك حلما ايضا ذلك الرجل الكبير قال مثل هذا هل انتي مصدومة؟
    Y Eso no fue lo peor, estaba a punto de darme cuenta de algo horrible. Open Subtitles وإذا لم يكن ذلك سيئاً كفاية كنت على وشك أن يصيبني سوء فى الإدراك
    Parece que estuviste con Industrias Knight durante un tiempo Eso no fue nuestra culpa Open Subtitles يبدو أنك كنت مع صناعات نايت لفترة من الوقت و تركت تلك التجربة الفاشلة معهم لم يكن ذلك خطأ
    Antes de unirse. Eso no era sorprendente. Open Subtitles قبل الانضمام، لم يكن ذلك مفاجئاً
    Y Eso no era tan bueno para él. TED لذا لم يكن ذلك مثاليًا بالنسبة له.
    Pero si Eso no es lo que quieres entonces, debes ser sincero conmigo. Open Subtitles ولكن إذا لم يكن ذلك ماتريد عليك أن تكون صريحا معي
    Y, si Eso no es suficiente, tendremos que encontrar algo más porque debemos hacerles ver que esta no es una tragedia sin sentido. Open Subtitles وإن لم يكن ذلك كافياً سيكون علينا إيجاد شيئاً آخر لأن علينا أن نظهر لهم أنها ليست مجرد مأساة عبثية
    Lo siento, Ese no era el trato. Open Subtitles أنا آسفة ، و لكن لم يكن ذلك جزءً من اتفاقنا
    Desgraciadamente, por los motivos explicados en el presente informe, esto No ha sido posible. UN ولكن مع اﻷسف لم يكن ذلك ممكنا لﻷسباب التي أوضحتها في هذا التقرير.
    Los informes de estos tres órganos consultivos son públicos y están a la disposición de cualquier ciudadano que desee consultarlos, a menos que ello vaya en contra del interés nacional o de los intereses del Reino. UN وتقارير هذه الهيئات الاستشارية الثلاث تقارير علنية ومتاحة لأي مواطن يرغب في الاطلاع عليها، ما لم يكن ذلك منافياً للمصلحة الوطنية أو لمصالح المملكة.
    ii) Todo Estado que sea parte en la Convención no estará vinculado por el Protocolo, a menos que esa Parte haya aceptado expresamente el Protocolo; UN ' ٢ ' الطرف في الاتفاقية لا يلتزم بالبروتوكول ما لم يكن ذلك الطرف قد قبل البروتوكول صراحة ؛
    Plath metió su cabeza en el horno, pero Esa no era una alternativa para mí porque cada vez que mi cabeza se calentaba me daban ganas de hacer pis y no quería que me hallaran en un charco de mi propia orina. Open Subtitles لكن لم يكن ذلك خياراً لي لأن في كل مرة يسخن فيها رأسي أحتاج إلى الذهاب إلى الحمام ولم أرد ان يجدوني ممددة في بركة من بولي ليس مجدداً، ليس بعد إخفاق حفل مابعد التخرج
    De no ser así, el tribunal debe asegurarse de que el acusado sea informado, a fin de que pueda considerar cualquier otra opción que tenga. UN فإذا لم يكن ذلك قد حدث، وجب أن تطمئن المحكمة إلى معرفة المتهم بذلك حتى يتمكن من التفكير في الاختيارات اﻷخرى المتاحة له.
    Gracias. Pero No fue tan fácil. Y tengo un congelador lleno de perros para probarlo. Open Subtitles ولكن لم يكن ذلك سهلا , لدى ثلاجة مليئة بالجثث لأثبات هذا
    Una indemnización y la celebración de un nuevo juicio ante un tribunal ordinario, con todas las garantías del artículo 14 o, si esto no fuera posible, la puesta en libertad. UN إجراء الانتصاف: التعويض وإعادة المحاكمة أمام محكمة عادية مع الحصول على جميع الضمانات الواردة في المادة 14، أو إطلاق سراحه إذا لم يكن ذلك ممكناً.
    - Sí, pero Esa no fue la locura. Open Subtitles نعم ، لكن لم يكن ذلك أفضل جزء لم يكن كذلك؟
    No estuvo tan mal. No sé por qué las mujeres se quejan tanto... Open Subtitles لم يكن ذلك سيئا، لا أعلم لم تلك النساء يشتكين دائما.
    Las decisiones y recomendaciones del Consejo se adoptarán por consenso o, cuando ello no sea posible, por una mayoría de los miembros presentes y votantes. UN وتصدر قرارات وتوصيات المجلس بتوافق الآراء أو إذا لم يكن ذلك ممكنا، بأغلبية الأعضاء الحاضرين والمصوّتين.
    Los Estados Unidos no están obligados a autorizar a todos los miembros de misiones a viajar a otras partes del país, a menos que lo hagan por asuntos oficiales de las Naciones Unidas. UN فالولايات المتحدة غير ملزمة بالسماح لجميع أعضاء البعثات بالسفر إلى أجزاء أخرى من البلد، ما لم يكن ذلك لعمل رسمي تابع للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد