ويكيبيديا

    "لم يموتوا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no murieron
        
    • no mueren
        
    • nunca murieron
        
    • no han muerto
        
    En este sentido, podemos decir que los 117 jóvenes que perdieron la vida al servicio de la misión de la UNPROFOR en Bosnia y Herzegovina no murieron en vano. UN وإلى هذا الحد يمكن القول إن ١١٧ من الرجال الشباب الذين فقدوا حياتهم في خدمة بعثة قوة اﻷمم المتحدة لحماية البوسنة والهرسك لم يموتوا هباء.
    Los que no murieron, bebieron hasta morirse. Open Subtitles أولئك الذين لم يموتوا شربوا أنفسهم حتى الموت.
    Los legionarios que defendían los puestos fueron asesinados y aquellos que no murieron en el combate, fueron torturados. Open Subtitles تم قتل أعضاء الفيلق الذين يدافعون عن هذه المواقع بوحشية و أولئك الذين لم يموتوا فوراً عُذِّبوا بطريقة مشينة
    Los que no murieron, desean una mejor vida, y la desean aquí Open Subtitles الذين لم يموتوا يريدون حياة أفضل, و يريدونها هنا.
    Siempre luchamos con honor. Y aquellos que mueren, no mueren en vano. Open Subtitles نحن فقط نقاتل بشرف وهناك الذين ماتوا , لم يموتوا عبثاُ
    no murieron solos. Murieron con todos sus seres queridos. Open Subtitles فهم لم يموتوا بمفردهم، أنا على يقين إنهم ماتوا مع كل الأشخاص الآخرين الذين تحبونهم
    ! ¡Todos los criminales que no murieron en las dos últimas semanas han muerto de repente! Open Subtitles كل المجرمين الذين لم يموتوا في الاسبوعين الماضيين ماتوا
    Si puedes probar que no murieron por causas naturales, puedo investigar. Open Subtitles اذا تستطيع اثبات بأنهم لم يموتوا من أسباب طبيعية، فأنا استطيع التحقيق
    no murieron, ellos compraron una granja y nos mudamos. Open Subtitles لم يموتوا فى الواقع قاموا بشراء المزرعة و إنتقلت أنا إلى هنا
    ¿Está segura que ellas no murieron con su familia cerca... Open Subtitles هل أنتِ متأكده أنهم لم يموتوا وعائلتهم حولهم ؟
    He visto suficientes películas malas para saber que si no tienes un cuerpo, ellos no murieron. Open Subtitles لقد رأيت ما يكفي من أفلام سيئة لأعرف أنه إذا لم يكن هناك جثة فهم لم يموتوا
    Los leones matan por dos razones, pero esta gente, ellos no representan una amenaza, y ellos no murieron para ser la comida. Open Subtitles الأسود تقتل لسببين ولكن هؤلاء الناس لم يشكلوا تهديداً كما لم يموتوا لإطعامهم هناك أمرٌ آخر
    mirando a la comunidad en que había crecido, que era una comunidad en Bélgica, todos sobrevivientes del Holocausto, y en mi comunidad había dos grupos: los que no murieron y los que volvieron a la vida. TED أبحث في المجتمع الذي كنت قد كبرت فيه ، الذي كان المجتمع في بلجيكا، جميع الناجين من محرقة اليهود، و في مجتمعي كانت هناك مجموعتين: أولئك الذين لم يموتوا ، وأولئك الذين عادوا إلى الحياة.
    Cinco que no murieron Open Subtitles كان يوجد خمسة مناّ خمسة لم يموتوا
    "no murieron en vano," lee la inscripción de este memorial a los caídos por Serbia. Open Subtitles تقرأ على النصب التذكاري لقتلى صربيا عبارة "لم يموتوا عبثاً"
    Bien. Fuera quien fuera a quien pertenecían estos cuerpos no murieron en el incendio. Open Subtitles أصحاب هذه الجثث لم يموتوا بفعل الحريق
    ¡Todos los criminales que no murieron en las dos últimas semanas han muerto de repente! Open Subtitles ...المجرمين لم يموتوا في الاسبوعين الماضيين ولكن بالأمس فجأة الكل
    Estos hombres no murieron de causas naturales. Open Subtitles هؤلاء الرجال لم يموتوا من أسباب طبيعيه
    Noventa y ocho personas no mueren en un incendio de hidrocarburos. Open Subtitles ثمانٍ وتسعون شخصاً لم يموتوا في حريق الزّيت
    Si no mueren en una guerra o en una hambruna de nabos, viven para siempre. Open Subtitles إن لم يموتوا بسبب حربٍ ما أو مجاعة فسيعيشون للأبد
    Para mantener la ilusión de que sus niños nunca murieron, creo una elaborada estructura ficcional. Open Subtitles لتبقي على أوهامها بأنّ أطفالها لم يموتوا لقد اختلقت هيكلاً خياليّاً متقن
    Los niños que no han muerto siguen siendo privados de sus derechos fundamentales, enunciados en la Convención sobre los Derechos del Niño. UN أما اﻷطفال الذين لم يموتوا فإنهم محرومون من حقوقهم اﻷساسية المنصوص عليها في اتفاقية حقوق الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد