ويكيبيديا

    "لنائب الممثل الخاص" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Representante Especial Adjunto
        
    • al Representante Especial Adjunto
        
    • de Representante Especial Adjunto
        
    • el Representante Especial Adjunto
        
    • dependen del Representante Especial
        
    • para el Representante Especial
        
    Asesor Especial del Representante Especial Adjunto del Secretario General UN المستشار الخاص لنائب الممثل الخاص لﻷمين العام
    Auxiliar Especial del Representante Especial Adjunto del Secretario General; UN مساعد خاص لنائب الممثل الخاص للأمين العام؛
    50 reuniones del Representante Especial Adjunto del Secretario General en Asmara y Addis Abeba UN 50 اجتماعاً لنائب الممثل الخاص للأمين العام في أسمرة وأديس أبابا
    El titular prestará apoyo sustantivo y práctico al Representante Especial Adjunto del Secretario General para la ejecución del mandato de la Oficina. UN وسيتولى شاغل الوظيفة تقديم الدعم الفني والعملي لنائب الممثل الخاص للأمين العام في تنفيذ ولاية المكتب.
    También se consigna el crédito correspondiente a un puesto adicional de categoría D-2 correspondiente al Representante Especial Adjunto. UN كما رصد الاعتماد اللازم ﻹضافة وظيفة برتبة مد - ٢ لنائب الممثل الخاص.
    Además, la Comisión considera que el titular del puesto existente de Representante Especial Adjunto para el Desarrollo y el Apoyo Humanitario también podría proporcionar asesoramiento en cuestiones económicas. UN وترى اللجنة كذلك أن الوظيفة الحالية لنائب الممثل الخاص المعني بالدعم الإنمائي والإنساني يمكن أن توفر المشورة في المسائل الاقتصادية.
    Auxiliar Especial del Representante Especial Adjunto del Secretario General; UN مساعد خاص لنائب الممثل الخاص للأمين العام؛
    En la actualidad, las Naciones Unidas pagan íntegramente el sueldo, las prestaciones y los subsidios del Representante Especial Adjunto del Secretario General en la misión. UN وتوفر الأمم المتحدة في الوقت الحاضر المرتب والاستحقاقات والبدلات بأكملها لنائب الممثل الخاص للأمين العام في البعثة.
    Ya no se considera necesario un puesto de auxiliar administrativo del Representante Especial Adjunto del Secretario General UN خ ع و لم يعد من الضروري استخدام مساعد إداري لنائب الممثل الخاص للأمين العام
    Oficina Inmediata del Representante Especial Adjunto del Secretario General UN المكتب المباشر لنائب الممثل الخاص للأمين العام
    Reuniones semanales del Representante Especial Adjunto del Secretario General y Coordinador Residente de las Naciones Unidas con los Viceprimeros Ministros para dialogar sobre cuestiones de importancia nacional, incluidas la gobernanza y la transparencia UN عقد اجتماعات أسبوعية لنائب الممثل الخاص للأمين العام نعم عقد نائب الممثل الخاص للأمين العام 11 اجتماعا منتظما
    Auxiliar Especial del Representante Especial Adjunto del Secretario General UN العام مساعد خاص لنائب الممثل الخاص
    Residencia oficial del Representante Especial Adjunto UN مقر اﻹقامة الرسمي لنائب الممثل الخاص
    Residencia oficial del Representante Especial Adjunto UN مقر الإقامة الرسمي لنائب الممثل الخاص
    Residencia oficial del Representante Especial Adjunto UN مقر الإقامة الرسمي لنائب الممثل الخاص
    Residencia oficial del Representante Especial Adjunto del Secretario General UN مقر الإقامة الرسمي لنائب الممثل الخاص
    En su opinión, la información proporcionada en las propuestas de presupuesto sobre la naturaleza y el alcance del componente en cuestión, sus efectivos y su estructura no justifican que se dé categoría de subsecretario general al Representante Especial Adjunto. UN وترى اللجنة أن المعلومات المقدمة في الميزانيات البرنامجية المقترحة بشأن طبيعة ونطاق البعثة المعنية وقوامها وهيكلها لا تبرر منح رتبة أمين عام مساعد لنائب الممثل الخاص.
    Por otra parte, debería consultarse con los fondos y programas de las Naciones Unidas la categoría que ha de atribuirse al Representante Especial Adjunto para la Coordinación de Asuntos Humanitarios y de Desarrollo, cuyo éxito depende ampliamente de la participación de esos fondos y programas. UN ومن جهة أخرى، يتعين استشارة صناديق وبرامج الأمم المتحدة بشأن الرتبة التي يتعين منحها لنائب الممثل الخاص المكلف بالاضطلاع بأنشطة يتوقف نجاحها، بدرجة كبيرة، على مشاركة تلك الهيئات.
    La dependencia se encargaría de asesorar al Representante Especial Adjunto sobre el apoyo que habría que prestar al Gobierno en la formulación de políticas y estrategias de reducción de la pobreza y crecimiento económico para promover los objetivos del plan nacional de desarrollo. UN وستتولى هذه الوحدة مسؤولية إسداء المشورة لنائب الممثل الخاص بشأن الدعم المقدم للحكومة في صياغة سياسات واستراتيجيات الحد من الفقر والنمو الاقتصادي بغرض تعزيز أهداف الخطة الإنمائية الوطنية.
    La creación de la plaza de Representante Especial Adjunto del Secretario General, Coordinador Residente y Coordinador de Asuntos Humanitarios dentro de la UNSOM reforzará aún más el vínculo con el equipo en el país. UN وسيكون لإنشاء وظيفةٍ داخل البعثة لنائب الممثل الخاص للأمين العام/المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية أثره في توثيق الصلة مع الفريق القطري.
    Agradezco al Sr. David Shearer, el Representante Especial Adjunto del Secretario General para el Iraq, quien dejó la Misión recientemente. UN وأود أن أعرب عن تقديري لنائب الممثل الخاص للأمين العام للعراق، دافيد شيرر، الذي ترك البعثة مؤخرا.
    Además, la Dependencia de Supervisión, la Sección de Estadística y la Oficina de Cuestiones de Género (que se ha trasladado de la Oficina del Representante Especial del Secretario General) dependen del Representante Especial Adjunto bajo la supervisión directa de su Adjunto. UN وعلاوة على ذلك، تخضع وحدة الرصد وقسم الإحصاءات ومكتب شؤون الجنسين (التي تم فصلها عن مكتب الممثل الخاص للأمين العام لنائب الممثل الخاص ويشرف عليها مباشرة نائبه.
    El puesto de la categoría D–2 que se había propuesto anteriormente para el Representante Especial Adjunto ya no es necesario. UN ولم تعد ثمة حاجة إلى وظيفة الرتبة مد - ٢ المقترحة سابقا لنائب الممثل الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد