ويكيبيديا

    "لنا جميعًا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para todos nosotros
        
    • para nosotros
        
    • de todos nosotros
        
    • por todos nosotros
        
    ¿Os referís a mi lavadora que me robasteis cuando me echasteis de la casa que conseguí para todos nosotros? Open Subtitles تعني غسالتي ، تلك التي سرقتها مني عندما طردتني خارج المنزل الذي وفرته لنا جميعًا ؟
    Esta cuarta revolución es una oportunidad para todos nosotros. TED ثورة التصنيع الرابعة هي فرصة لنا جميعًا
    Cada vez es más importante para todos nosotros, TED بل أعتقد بأنه مهمٌ بشكلٍ متزايدٍ بالنسبة لنا جميعًا.
    Creo que eso potenciará un montón de nuevos talentos para todos nosotros. TED وهذا بإعتقادي سيكشف عددًا كبيرا من المواهب لنا جميعًا.
    Cuando nos despertemos mañana, va a empezar una nueva etapa para nosotros. Open Subtitles عندما نستيقظ صباحًا، سيبدأ عهد جديد لنا جميعًا. لا بأس.
    Y, si tomo estas secuencias de ADN, y luego uso las similitudes y diferencias entre ellos, para hacer un árbol genealógico de todos nosotros y para que se vea quién está estrechamente relacionado, es así como aparece. TED لذلك إذا أخذت سلاسل الحمض النووي هذه، ثم استخدمت أوجه التشابه والاختلافات بينها لصنع شجرة عائلية لنا جميعًا لنتمكن من معرفة من هم قريبي الصلة، فستبدو هكذا.
    ¿Sabes? Sería mejor si dieras ese último respiro ahora. para todos nosotros. Open Subtitles أوتعلم، سيكون الأمر أفضل لنا جميعًا لو مت الآن
    Allá hay muchas fábricas. Empleos para todos nosotros. Open Subtitles يوجد هناك الكثير من المصانع ووظائف لنا جميعًا.
    Porque tu primo está metiendo la nariz donde no debe y eso será un problema para todos nosotros. Open Subtitles بدأ إبن عمكِ بدس أنفه حيث لا ينتمي، تلك ستكون مشكلة لنا جميعًا
    Tampoco es en el trono lamentablemente para todos nosotros. Open Subtitles وليس على العرش,كذلك, من المحزن لنا جميعًا.
    Mañana, el sol saldrá en un nuevo día en Kabletown, para América y para todos nosotros. Open Subtitles غدًا، الشمسُ تشرقُ على يومٍ ''جديد في ''كايبل تاون لـ''أمريكا''و لنا جميعًا
    Les prometo que esta ciudad, será mejor para todos nosotros. Open Subtitles أعدكم أنّ هذه المدينة ستغدو أفضل لنا جميعًا
    El Führer dijo que cuando ganemos la guerra, habrá terrenos aquí y en el Este para todos nosotros. Open Subtitles لأن الرئيس وعدنا بأراضي لنا جميعًا هنا وسأبقى هنا
    Su repentina partida no sólo es... una gran tragedia para su familia e hijos... sino una gran perdida para todos nosotros acá en el valle. Open Subtitles رحيلهُالمفاجئليس.. مأساةعظيمةلزوجتهوأبنائهفقط.. إن فقدانهُ خسارة لنا جميعًا ولجميع سكان الوادي.
    Por supuesto que sí. Es un día muy triste para todos nosotros. Open Subtitles بالطّبع كذلك، إنّه يومٌ حزين لنا جميعًا.
    No necesito recamaras que será un gran día para todos nosotros. Open Subtitles لا أحتاج أن أذكركم بأهمية هذا اليوم لنا جميعًا.
    Se acerca un nuevo día. Un día mejor. para todos nosotros. Open Subtitles ثمّة عصر جديد مقبل، عصر أفضل لنا جميعًا.
    Sea como fuere, esto será mucho más rápido para todos nosotros si dejamos atrás el cinismo y llegamos a la conclusión de que estoy diciendo la verdad. Open Subtitles حتّى إن صحّ قولك، فسيكون هذا اللقاء أسرع لنا جميعًا إن أمكننا تجاوز هذا التهكّم وصولًا إلى كوني أقول الحقيقة.
    Para mí, es dinero, para mi cliente, que pagues por lo que hiciste y para nosotros, incluyendo la ciudad, se trata de detener a personas como tú que imponen sus creencias a otros, no espero que lo entiendas, Open Subtitles بالنسبة لي، ما يهم هو المال وبالنسبة لموكلتي، ما يهم هو إلحاق الأذى بك وبالنسبة لنا جميعًا بالإضافة إلى المدينة
    Debe encontrar la sabiduría, por el bien de todos nosotros. Open Subtitles يجب أن تجد الحكمة لنا جميعًا
    Es muy bonito lo que estás haciendo por todos nosotros. Open Subtitles إنّه حقًا لعمل رائع ما تفعلينه هنا لنا جميعًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد