ويكيبيديا

    "لنذهب الى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Vamos a
        
    • Vamos al
        
    • Vayamos a
        
    • Vámonos a
        
    • Vayamos al
        
    • ir a
        
    Las mujeres van por las calles sin velo, nos Vamos a una ciudad verdaderamente islámica, no quiero morir aquí, Open Subtitles المرأة تمشي في الشوارع مكشوفة نتركها لنذهب الى مدينة إسلامية حقيقية أنا أفضل أن أموت هناك
    Vamos a Comidas Whole y compramos un monton de cosas de ese pasillo raro donde nadie mas compra. Open Subtitles لنذهب الى مجمع الأغذية لشراء مجموعة من الأشياء من الرواق الذي لا يذهب اليه أحد
    Vamos a una cabina de teléfono, y así saco la botella de whisky... que llevo escondida bajo mi holgada camisa informal. Open Subtitles لنذهب الى كابينة تليفون حيث سأزيح الستار عن زجاجة الويسكي التي اخفيتها هنا تحت قميصي الفضفاض
    Vamos al túnel del metro. Me sentiré mejor cuando esté en el hielo. Tengo un arma. Open Subtitles لنذهب الى نفق القطار سوف ارتاح كثيرا اذا رايته مغطى بالثلج
    Vayamos al vecino más cercano al espectro de la luz visible, Vayamos a los controles remotos. TED لنذهب الى الجار الاقرب الي طيف الضوء المرئي اذهب الى اجهزة التحكم عن بعد
    Vámonos a la calle... Espera. Open Subtitles دعنا لنذهب الى الجهة المقابلة من الشارع لحظة واحدة
    Vamos a casa a tomar un baño, muchacho. Open Subtitles تعال أيها الشاب، لنذهب الى البيت حتى تأخذ حمَاماً ونرى كيف سيصبح شكلك
    Vamos a la pista. Síganme, vamos. Open Subtitles حسناً، لنذهب الى المدرج هرولوا خلفي، هيا
    Vamos a la cama, a dormir, ¿eh? Open Subtitles لنذهب الى السرير. ستخلدين الى النوم,أليس كذلك ؟
    Vamos a Florida, como cuando nos casamos. Open Subtitles لنذهب الى فلوريدا.. مثل عندما تزوجنا
    Vamos a un lugar más tranquilo, ¿Vamos? Open Subtitles لنذهب الى أى مكان يكون أهدأ.. أيمكن هذا ؟
    Hoy ese esplendor tuyo aparece dulce para mí también mi juego es "chuk chuk tren, Vamos a Bombay" Open Subtitles اليوم أحبائك يبدون لى ظرفاء لعبتى هى القطار لنذهب الى بأنفيل
    Ahora Vamos a recuperar la cinta. Open Subtitles لنذهب الى هناك وننقذ الشريط لنفعلها من اجل بريطانيا
    Vamos al submarino. Lo discutiremos camino arriba. Open Subtitles لنذهب الى الغواصة وسنبحث الأمر ونحن في طريقنا الى الأعلى
    Me encantará. Vamos al zoológico. Open Subtitles تعلمين، انا أحب حديقة الحيوانات لنذهب الى حديقة الحيوانات
    Vamos al tema. - Tatu, Décio y Firmino vienen. Open Subtitles لنذهب الى العمل تاتو , ديكو وفيرمينو قد وصلوا
    Vayamos a mi casa a tomar un trago y me explicarás todo eso. Open Subtitles لنذهب الى منزلى لتناول الشراب وسنتكلم هناك
    Y dos hamburgueserías, así podremos decir... "No, a esa no. Vayamos a la otra." Open Subtitles ومحلا ديني ، لنقول لن نذهب الى الاول لنذهب الى الافضل
    Yo me retiro. Vayamos a casa a hacerle mimos a tu esposa. Open Subtitles نعم ، انا افور ، هيا لنذهب الى البيت ونلعب مع زوجتك
    Vámonos a casa. ¿A que suena bien? Open Subtitles لنذهب الى المنزل, اليس هذا جيداً؟
    He terminado, solo Vámonos a casa. ¡Oye! Necesito hablar contigo de inmediato. Open Subtitles لقد انتهيت لنذهب الى البيت اريد ان اتحدث معك حالا داج تعالى هنا
    Por ahora Vayamos al barco. Entonces podremos organizarnos y decidir que hacer. Open Subtitles لنذهب الى القارب الآن ومن ثم سنجتمع ونقرر بشأن هذا
    Por crecer, por ir a sitios, por seguir adelante Open Subtitles لنكبر لنذهب الى الأماكن ونحصل على القبول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد