ويكيبيديا

    "لنزع السلاح والأمن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de desarme y seguridad
        
    • del desarme y la seguridad
        
    • el desarme y la seguridad
        
    • para Desarme y Seguridad
        
    • al desarme y la seguridad
        
    • de desarme y la seguridad
        
    • del desarme y de la seguridad
        
    • en desarme y seguridad
        
    Comenzaremos ahora el examen de otras medidas de desarme y seguridad internacional. UN ونبدأ الآن نظرنا في التدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي.
    Otras medidas de desarme y seguridad internacional UN التدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدوليين
    La Unión Europea está comprometida con el desarrollo de un sistema multilateral efectivo de desarme y seguridad. UN الاتحاد الأوروبي ملتزم بتطوير نظام فعال ومتعدد الأطراف لنزع السلاح والأمن.
    Sr. Presidente: Antes de concluir esta primera intervención de la delegación de México, lo aliento a generar un ambiente más propicio para el diálogo y la concertación en las delicadas áreas del desarme y la seguridad internacional. UN وقبل أن أختتم هذا البيان، وهو أول بيان يدلي به وفد المكسيك، أود أن أحثكم سيدي، على تهيئة مناخ يساعد بشكل أكبر على الحوار والتعاون في المجالات الحساسة لنزع السلاح والأمن الدولي.
    Al aceptar esta invitación, me gustaría también informar a ustedes de la posición básica de Kazajstán sobre las cuestiones fundamentales del desarme y la seguridad. UN وأغتنم هذه الفرصة أيضاً لإحاطتكم علما بموقف كازاخستان من القضايا الرئيسية لنزع السلاح والأمن.
    Estos proyectos de resolución abordan cuestiones fundamentales para el desarme y la seguridad internacional. UN وتمس مشاريع القرارات هذه قضايا حاسمة بالنسبة لنزع السلاح والأمن الدولي.
    Señor Presidente, Chile tiene firmes convicciones en materia de desarme y seguridad. UN ولدى شيلي قناعات راسخة في موضوعي لنزع السلاح والأمن.
    Debate temático sobre otras medidas de desarme y seguridad internacional UN مناقشة مواضيعية بشأن التدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي
    Con este fin, la MONUSCO colaboró con el Comité Nacional de desarme y seguridad Internacional. UN وتحقيقا لهذه الغاية، اتصلت البعثة باللجنة الوطنية لنزع السلاح والأمن الدولي.
    En el último decenio se han hecho varios intentos de plantear de nuevo las pautas de actuación en materia de desarme y seguridad. UN 29 - وفي العقد الماضي، جرت عدة محاولات لإعادة صياغة خطة جديدة لنزع السلاح والأمن.
    En el último decenio se han hecho varios intentos de plantear de nuevo las pautas de actuación en materia de desarme y seguridad. UN 31 - وجرت خلال العقد الماضي محاولات عديدة لإعادة صياغة خطة جديدة لنزع السلاح والأمن.
    2. Debate temático sobre otras medidas de desarme y seguridad internacional UN 2 - مناقشة مواضيعية بشأن مسألة التدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي
    2. Debate temático sobre otras medidas de desarme y seguridad internacional UN 2 - مناقشة مواضيعية بشأن مسألة التدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي
    El Presidente da por concluido seguidamente el debate temático sobre armas convencionales y da inicio al debate temático sobre otras medidas de desarme y seguridad internacional. UN واختتم الرئيس المناقشة المواضيعية المتعلقة بالأسلحة التقليدية وافتتح المناقشة المواضيعية المتعلقة بالتدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي.
    El Presidente da por concluido seguidamente el debate temático sobre otras medidas de desarme y seguridad internacional y da inicio al debate temático sobre desarme y seguridad regionales. UN واختتم الرئيس المناقشة المواضيعية المتعلقة بالتدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي وافتتح المناقشة المواضيعية المتعلقة بنزع السلاح والأمن الإقليمي.
    Quiero poner de relieve el importante papel que desempeña la Primera Comisión en la generación de opiniones y enfoques generales sobre las cuestiones fundamentales del desarme y la seguridad internacional. UN ونود أن نؤكد على أهمية الدور الذي تضطلع به اللجنة الأولى في صياغة آراء عامة حول المسائل الرئيسية لنزع السلاح والأمن الدولي ووضع نهج بشأنها.
    Es para nuestra subregión un honor verlo presidir las labores de esta Comisión dedicada a los temas del desarme y la seguridad internacional. UN ويشرِّف منطقتنا دون الإقليمية توليكم رئاسة أعمال هذه اللجنة المكرسة لنزع السلاح والأمن الدولي.
    Evidentemente, no es que no se tenga capacidad de negociación de esas cuestiones fundamentales del desarme y la seguridad, lo que falta es voluntad. UN وما نفتقر إليه طبعا هو الرغبة في التفاوض وليس القدرة على التفاوض بشأن هذه المسائل الحساسة لنزع السلاح والأمن.
    No resulta fácil intentar alcanzar un equilibrio perfecto de intereses sobre cuestiones tan importantes como el desarme y la seguridad y sobre los medios y arbitrios para lograrlos. UN وليس بالمهمة السهلة أن نحاول التوصل إلى توازن كامل في المصالح المتعلقة بأمور لها من الأهمية ما لنزع السلاح والأمن وبطرق ووسائل تحقيقها.
    Sin embargo, podemos decir que a lo largo de los próximos días en la República Democrática del Congo se creará un comité nacional para el desarme y la seguridad internacionales con el objetivo de supervisar la paz y la seguridad en nuestro país. UN ومع ذلك، نستطيع القول إنه في غضون الأيام القليلة المقبلة ستقوم جمهورية الكونغو الديمقراطية بإنشاء لجنة وطنية لنزع السلاح والأمن الدوليين بهدف الإشراف على السلام والأمن في بلدنا.
    Embajador, Representante del Secretario General para Desarme y Seguridad Regional y Director de Relaciones Multilaterales, Liga de los Estados Árabes UN سفير، ممثل الأمين العام لنزع السلاح والأمن الإقليمي، ومدير العلاقات المتعددة الأطراف، جامعة الدول العربية
    Seguidamente, procederemos a nuestro debate temático sobre otras cuestiones relativas al desarme y la seguridad internacional. UN وبعد ذلك، سنشرع في مناقشتنا المواضيعية حول التدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي.
    Luego, el Comité pasará a celebrar un debate temático sobre otras medidas de desarme y la seguridad internacional. UN وبعد ذلك، ستنتقل اللجنة إلى مناقشتها المواضيعية للمسائل المتصلة بالتدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي.
    En este marco, la Conferencia de Desarme, único foro multilateral de negociación en desarme y seguridad internacional, está llamada a cumplir un papel decisivo. UN وفي هذا الإطار، يُهاب بمؤتمر نزع السلاح، بصفته المحفل التفاوضي المتعدد الأطراف الوحيد لنزع السلاح والأمن الدولي، أن يؤدي دوراً حاسماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد