ويكيبيديا

    "لنظام تقييم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del sistema de evaluación de
        
    • el sistema de evaluación de
        
    • al sistema de evaluación de
        
    • sistema de evaluación de la
        
    • para el sistema de evaluación
        
    Los resultados del examen del primer ciclo del sistema de evaluación de la actuación profesional; UN نتائج استعراض الدورة اﻷولى لنظام تقييم اﻷداء؛
    Proponemos que se realice un examen exhaustivo del sistema de evaluación de la actuación del personal de las Naciones Unidas y de las directrices conexas. UN ونحن نقترح إجراء استعراض شامل لنظام تقييم أداء موظفي اﻷمم المتحدة للمبادئ التوجيهية المتصلة به.
    Resultados del examen del primer ciclo del sistema de evaluación de la actuación profesional; UN نتائج استعراض الدورة اﻷولى لنظام تقييم اﻷداء؛
    El Secretario General está plenamente satisfecho con la competencia de los directivos y el personal de los servicios comunes, a los que se aplica el sistema de evaluación de la actuación profesional establecido. UN ويعرب اﻷمين العام عن رضائه التام بكفاءة إدارة الخدمات المشتركة وموظفيها، الذين يخضعون لنظام تقييم اﻷداء المعمول به.
    El Director de la UNDOCO supervisa el apoyo administrativo al sistema de evaluación de la actuación profesional de los coordinadores residentes y equipos de las Naciones Unidas en los países. UN ويشرف مدير مكتب تنسيق عمليات التنمية على الدعم الإداري المقدم لنظام تقييم أداء المنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    Resultados del examen del primer ciclo del sistema de evaluación de la actuación profesional; UN نتائج استعراض الدورة اﻷولى لنظام تقييم اﻷداء؛
    iv) Informe sobre la marcha de la aplicación de la norma general nueva del sistema de evaluación de puestos en relación con los puestos del cuadro orgánico y categorías superiores; UN `4 ' التقرير المرحلي عن تنفيذ المعيار الرئيسي الجديد لنظام تقييم الوظائف فيما يتعلق بالفئة الفنية والفئات العليا.
    La Organización está ahora en una situación en la que, mediante la aplicación correcta del sistema de evaluación de la actuación profesional, cuenta con los medios para medir el desempeño de acuerdo con niveles de referencia y objetivos concretos. UN ولدى المنظمة، من خلال التطبيق السليم لنظام تقييم الأداء، الأدوات اللازمة لقياس الأداء بالنظر إلى معايير وأهداف معينة.
    La tasa de cumplimiento del sistema de evaluación de la actuación profesional en el ciclo de 2004-2005 en la CESPAO fue 100%. UN بلغ معدل الامتثال لنظام تقييم الأداء، فيما يتصل بدورة هذا الأداء لدى اللجنة في الفترة 2004-2005، 100 في المائة.
    El Programa también inició un análisis del sistema de evaluación de la actuación profesional del personal de la secretaría con miras a mejorar la planificación, la gestión del desempeño profesional y la promoción de las perspectivas de carrera. UN كذلك استهل البرنامج استعراضاً لنظام تقييم الأداء بالأمانة كي يتسنى تعزيز التخطيط وإدارة الأداء والتنمية الوظيفية.
    En las nuevas directrices del sistema de evaluación de la actuación profesional se establece una serie de medidas y etapas que han de observar los supervisores y funcionarios al aclarar la índole de las tareas y responsabilidades relacionadas con el trabajo durante el año correspondiente al ciclo de evaluación. UN وتضع المبادئ التوجيهية لنظام تقييم اﻷداء الجديد مجموعة من الخطوات والمراحل يتعين على المشرفين والموظفين التقيد بها في توضيح مهام ومسؤوليات العمل لسنة دورة التقييم.
    Se reforzarán las consultas incorporando esas reuniones periódicas al proceso de planificación del trabajo, mediante la aplicación más estricta del sistema de evaluación de la actuación profesional y la supervisión del proceso de reuniones del Comité Consultivo Mixto. UN وسيتم تعزيز المشاورات من خلال عقد اجتماعات منتظمة ضمن عملية تخطيط العمل، ومن خلال التنفيذ اﻷكثر انضباطا لنظام تقييم اﻷداء، ورصد عملية اجتماعات اللجنة الاستشارية المشتركة.
    Además, la coherencia de la aplicación del sistema de evaluación de la actuación profesional es uno de los indicadores de esa actuación incluidos en el plan de gestión de programas del Secretario General y los jefes de departamento, y, como tal, constituye un mecanismo eficaz de rendición de cuentas al más alto nivel. UN وفضلا عن ذلك، فإن اتساق التنفيذ لنظام تقييم الأداء هو أحد مؤشرات الأداء ضمن خطة إدارة البرامج بين الأمين العام ورؤساء الإدارات بما يكفل آلية فعالة للمساءلة على أرفع مستوى.
    Ha mejorado en gran medida el cumplimiento del sistema de evaluación de la actuación profesional (SEAP), y la duración media de los trámites necesarios para la contratación se ha reducido de 465 a 275 días. UN وأكدت أنه حدث تحسن كبير في مجال الامتثال لنظام تقييم الأداء كما تم تقصير متوسط المدة اللازمة للتعيين من 465 إلى 275 يوما.
    Para ayudar al Secretario General, la Oficina de Gestión de los Recursos Humanos está elaborando indicadores que revelen los progresos en relación con el equilibrio entre los géneros, la representación geográfica y el cumplimiento del sistema de evaluación de la actuación profesional (SEAP). UN وبغية مساعدة الأمين العام، عكف مكتب إدارة الموارد البشرية على إعداد مؤشرات لتعقب التقدم المحرز في مجال التوازن بين الجنسين والتمثيل الجغرافي والامتثال لنظام تقييم الأداء.
    Con respecto a la reforma propuesta del sistema de evaluación de puestos, la Comisión decidió: UN 39 - قررت اللجنة ما يلي بشأن الإصلاح المقترح لنظام تقييم الوظائف:
    Observa con beneplácito la introducción de planes de gestión de programas y de planes de acción para los recursos humanos, la puesta en marcha por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos de un sistema destinado a supervisar el cumplimiento por los directores del sistema de evaluación de la actuación profesional (PAS) y el establecimiento del Grupo de Supervisión de Rendición de Cuentas. UN ولاحظ بارتياح العمل بخطط إدارة البرامج وخطط عمل الموارد البشرية، وقيام مكتب إدارة الموارد البشرية بإنشاء نظام لرصد امتثال المدراء لنظام تقييم الأداء وإنشاء فريق المساءلة.
    La nueva estructura propuesta para el sistema de evaluación de puestos se basa en tres elementos: UN 26 - ويستند التصميم الجديد المقترح لنظام تقييم الوظائف إلى ثلاثة عناصر هي:
    39. En las instrucciones revisadas se hizo hincapié en la importancia de mantener un diálogo constante que permitiera que el sistema de evaluación de la actuación profesional sirviera como base para un sistema general de promoción de las perspectivas de carrera. UN ٣٩ - وشددت التعليمات المنقحة على أهمية إقامة حوار مستمر بما يسمح لنظام تقييم اﻷداء بأن يشكل اﻷساس لنظام شامل للتطوير الوظيفي.
    14. El Sr. CHINVANNO (Tailandia) afirma que su delegación atribuye gran importancia al sistema de evaluación de la actuación profesional como instrumento apropiado para mejorar el funcionamiento de la Organización. UN ١٤ - السيد شينفانو )تايلند(: قال إن وفده يولي أهمية كبيرة لنظام تقييم اﻷداء، بوصفه أداة مناسبة لتحسين سير المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد