Pero Volvamos a los exoplanetas, el punto es que la vida produce tantos tipos diferentes de gases, literalmente miles de gases. | TED | لكن لنعد إلى الكواكب الخارجية المسألة هي أن الحياة تنتج العديد من أنواع مختلفة من الغازات بل الآلاف من الغازات |
Por lo tanto, armados con estas técnicas, Volvamos a la pirámide. | TED | إذاً، متسلحاً بكل هذه التقنيات، لنعد إلى الهرم. |
Para ilustrarlo, Volvamos al caso del médico que hace un diagnóstico. | TED | ولرؤية هذا، لنعد إلى مثال عمل التشخيص الطبي. |
Tenemos que hacer un ELISA. Volvamos al laboratorio. | Open Subtitles | علينا إجراء فحص دم للأمراض المعدية, لنعد إلى المختبر |
Anda, Vámonos a casa. | Open Subtitles | -سأمسك به، سأمسك به لا، لا عزيزي لنعد إلى المنزل |
Las estamos buscando, nos están buscando, Regresemos a la carretera y encontrémonos con ellas. | Open Subtitles | نحن نبحث عنهم هم يبحثون عنا لنعد إلى الطريق ونلتقي بهم هناك |
Pero Volvamos a las simetrías que tengo para estos dos objetos. | TED | لنعد إلى التماثلات التي يمتلكها هذين الشكلين. |
Para entenderlo, Volvamos a la tarea de conducir un automóvil. | TED | لرؤية هذا، لنعد إلى مثال قيادة السيارة. |
Pero Volvamos a las Islas Fénix, que son el tema de esta charla. | TED | و لكن، لنعد إلى جزر فينكس، وهي موضوع حديثنا هذا. |
Fui de vacaciones hace un par de años. Volvamos a la pregunta. | Open Subtitles | قضيت عطلة هناك قبل سنتين - لنعد إلى السؤال - |
De acuerdo, Volvamos a la escena y removamos cada piedra. | Open Subtitles | حسناً، إذاً، لنعد إلى مكان الحادث وفحص كل صخرة |
- Vamos, chicos. Volvamos a los botes. | Open Subtitles | هيا بنا يارفاق لنعد إلى المراكب |
No estamos preparados. Volvamos al hotel, investiguemos... | Open Subtitles | نحن غير مستعدين لنعد إلى الفندق و نقوم ببعض الأبحاث |
Volvamos al tema de los delfines y discutamos sobre ellos o si alguien más cree que podemos hablar de otra cosa... | Open Subtitles | لنعد إلى موضوع الدلافين ولنناقش الدلافين أوهناك أي شيء آخر أو عن فكر أحدهم نستطيع التحدث عنه |
Ok, Volvamos al trabajo. Tú espera una señal. | Open Subtitles | حسناً جميعكم، لنعد إلى العمل وأنت انتظر إشارتك |
Saca esto de aquí. Vámonos a casa. | Open Subtitles | أخرجي هذا إلى هناك لنعد إلى المنزل |
Regresemos a que las anuales son nuestro principal suministro de alimentos. | TED | ولكن لنعد إلى الحوليات التي هي مصدر غذائنا الرئيسي. |
vamos a casa. Hasta podemos hacer el amor. | Open Subtitles | فقط لنعد إلى المنزل, حتى أنه بإمكاننا ممارسة الجنس |
- Sí. - Vamos al grano, mi esposa... | Open Subtitles | نعم ، على أي حال ، لنعد إلى المهم ، زوجتي... |
De vuelta al avión. Quiero despegar en veinte. | Open Subtitles | لنعد إلى الطائرة، أريدها في الجو خلال عشرين دقيقةً. |
Bien, todo mundo, regresemos al trabajo. | Open Subtitles | , حسناً يا جماعة لنعد إلى العمل |
Excelente. De hecho, Vuelve a órdenes. No, poder. | Open Subtitles | ممتاز ، في الواقع لنعد إلى الأوامر بل السيطرة |
De vuelta... a cuando todos podíamos seguir nuestra naturaleza | Open Subtitles | لنعد إلى .. الوقت الذي كنّا نتبع فيه طبيعتنا |
Sin embargo, Volviendo a la tarea actual... | Open Subtitles | على أي حال. لنعد إلى المهمة التي في أيدينا |
Bien, este es el final de las noticias, así que Volvamos a la acción. | Open Subtitles | حسنًا انتهينا من الأخبار، لنعد إلى الأكشن |
- Traélo abajo. - De regreso a su oficina, señor. | Open Subtitles | ـ أصطحبه إلى هُنا ـ لنعد إلى مكتبك، سيدي |