ويكيبيديا

    "لنفايات الزئبق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de los desechos de mercurio
        
    • de desechos de mercurio
        
    • de gestionar los desechos de mercurio
        
    • de los deshechos de mercurio
        
    • de los desechos del mercurio
        
    • de los desechos que contienen mercurio
        
    • para los desechos de mercurio
        
    Componente II: Ejecución de proyectos experimentales sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos de mercurio en determinados países. UN والعنصر الثاني: تنفيذ مشروعات تجريبية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق في بلدان مختارة.
    Directrices técnicas sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos de mercurio UN المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق
    Directrices técnicas sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos de mercurio UN المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ لنفايات الزئبق
    1. Promover la gestión ambientalmente racional de desechos de mercurio, teniendo en cuenta las poblaciones vulnerables, las necesidades y las condiciones locales. UN تشجيع الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق مع الأخذ بعين الاعتبار الفئات السكانية الضعيفة والاحتياجات والظروف المحلية.
    IX/15 Directrices técnicas sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos de mercurio 7 h) UN المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ لنفايات الزئبق
    2. Directrices técnicas sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos de mercurio UN 2 - المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ لنفايات الزئبق
    Proyecto de directrices técnicas sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos de mercurio UN مشروع مبادئ توجيهية تقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق
    1. Elaborar directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los desechos de mercurio. UN 1 - وضع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق.
    La mayor parte de esos países no dispone de recursos, personal, expertos ni infraestructura que les permita hacer una gestión racional de los desechos de mercurio. UN ومعظم تلك البلدان تفتقر إلى الموارد والموظفين والخبرات والبنى التحتية التي تسمح لها بالإدارة السليمة لنفايات الزئبق.
    La secretaría ha iniciado conversaciones con la División de Productos Químicos del PNUMA sobre la cooperación en cuestiones relacionadas con la gestión ambientalmente racional de los desechos de mercurio. UN تجري الأمانة مناقشات مع شعبة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن التعاون بشأن القضايا المتصلة بالإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق.
    La secretaría ha iniciado conversaciones con la División de Productos Químicos del PNUMA sobre la cooperación en cuestiones relacionadas con la gestión ambientalmente racional de los desechos de mercurio. UN تجري الأمانة مناقشات مع شعبة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن التعاون بشأن القضايا المتصلة بالإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق.
    Decisión VIII/33 en la medida en que guarda relación con el manejo ambientalmente racional de los desechos de mercurio UN المقرر 8/33 من حيث صلته بالإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق
    OEWG-VI/20: Gestión ambientalmente racional de los desechos de mercurio UN مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/20: الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق
    Como se ha apuntado más arriba, el proceso de elaboración de directrices técnicas sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos de mercurio ya está en marcha. UN 141 - سبقت الإشارة إلى أن عملية وضع المبادئ التوجيهية التقنية الخاصة بالإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق جارية.
    Elaborar directrices técnicas para la gestión IX/15 Alta ambientalmente racional de los desechos de mercurio. UN 1- وضع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياَّ لنفايات الزئبق.
    Varios participantes observaron la importancia que reviste la gestión de los desechos de mercurio pero expresaron su preocupación en cuanto al almacenamiento a largo plazo o la eliminación de los desechos de mercurio. UN وأشار عدد من المشاركين إلى أهمية إدارة نفايات الزئبق إلاّ أنهم أعربوا عن شواغلهم إزاء التخزين طويل الأجل لنفايات الزئبق أو التخلص منها.
    La Secretaría del Convenio de Basilea ha elaborado un proyecto de directrices técnicas sobre la gestión ambientalmente racional de los desechos de mercurio. UN 5 - طورت أمانة اتفاقية بازل مشروع مبادئ توجيهية تقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق.
    1. Promover la gestión ambientalmente racional de desechos de mercurio, teniendo en cuenta las poblaciones vulnerables, las necesidades y las condiciones locales. UN تشجيع الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق مع الأخذ بعين الاعتبار الفئات السكانية الضعيفة والاحتياجات والظروف المحلية.
    2. Aumentar la capacidad nacional de gestión ambientalmente racional de desechos de mercurio y amianto UN 2 - تعزيز القدرات الوطنية على الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق والأسبست.
    Reconociendo la importante contribución de las directrices técnicas sobre la gestión ambientalmente racional de los deshechos de mercurio a la labor relativa al mercurio que se realiza con los auspicios del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, UN إذ يعترف بالمساهمة الهامة للمبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ لنفايات الزئبق في الأعمال الجارية في إطار برنامج الأمم المتحدة للبيئة (اليونيب) بشأن الزئبق،
    Como contrapartida, la Asociación proporciona aportaciones, basadas en sus experiencias en proyectos relacionados con el mercurio, en el desarrollo de la labor del Convenio sobre directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los desechos del mercurio. UN وفي المقابل توفر الشراكة إسهامات مستندة إلى خبراتها في المشاريع المتصلة بالزئبق في تطوير عمل الاتفاقية بشأن المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق.
    Preparación de orientación sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales para la aplicación de partes importante de las directrices técnicas del Convenio de Basilea sobre la gestión ambientalmente racional de los desechos que contienen mercurio, dirigida por el Gobierno del Japón; UN (أ) تطوير توجيهات بشأن أفضل التكنولوجيات المتوافرة لأفضل الممارسات المتاحة وذلك لتنفيذ الأجزاء المهمة من المبادئ التوجيهية التقنية لاتفاقية بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق تحت الإشراف الرائد لحكومة اليابان؛
    La Subdivisión de Productos Químicos del PNUMA y la secretaría del Convenio de Basilea están poniendo en marcha un plan de trabajo con objeto de elaborar directrices técnicas para los desechos de mercurio y ejecutar proyectos experimentales sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos de mercurio en determinados países. UN يضطلع فرع المواد الكيميائية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانة اتفاقية بازل بخطة عمل لوضع مبادئ توجيهية تقنية لنفايات الزئبق وتنفيذ مشاريع تجريبية بشأن الإدارة البيئية السليمة لنفايات الزئبق في بعض البلدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد