El Representante Permanente Adjunto de Nepal ante las Naciones Unidas participó en el debate posterior. | UN | وشارك نائب الممثل الدائم لنيبال لدى الأمم المتحدة في المناقشة التي تلت ذلك. |
Excmo. Sr. Gyan Chandra Acharya, Representante Permanente de Nepal ante las Naciones Unidas | UN | سعادة السيد غيان شندرا آشاريا، الممثل الدائم لنيبال لدى الأمم المتحدة |
Lo consideramos amigo sincero de Nepal. | UN | ونحن نعتبره صديقا مخلصا لنيبال. |
Deseo enumerar algunas de las consideraciones fundamentales que han guiado la opinión del Gobierno de Su Majestad el Rey de Nepal con respecto a esta importante cuestión. | UN | وأود أن أسرد بعض الاعتبارات اﻷساسية المسترشد بها في آراء الحكومة الملكية لنيبال فيما يتعلق بهذه المسألة الهامة. |
Asimismo, se proporcionaron aproximadamente 2 millones de ciclos de píldoras a Nepal y el Pakistán. | UN | كما قدم لنيبال وباكستان مليونين من المجموعة الدورية لحبوب منع الحمل الفموية. |
Representante Permanente de Ghana Representante Permanente de Nepal | UN | الممثل الدائم لغانا الممثل الدائم لنيبال |
Manifestó preocupaciones análogas al examinar el reciente informe de Nepal. | UN | وأعربت بالمثل عن قلقها عند دراستها للتقرير اﻷخير لنيبال. |
La creciente comprensión y cooperación bilateral entre Nepal y la India en los últimos años había facilitado el transporte en tránsito de Nepal por la India. | UN | وقال إن تنامي التفاهم والتعاون الثنائيين في السنوات الأخيرة بين نيبال والهند قد يسر النقل العابر لنيبال عبر الهند. |
El mecanismo nacional de Nepal organizó un curso práctico para los jefes de las divisiones de planeamiento del Gobierno sobre una perspectiva de género en la planificación del desarrollo. | UN | واضطلعت الآلية الوطنية لنيبال بعقد حلقة عمل بشأن الأخذ بمنظور جنساني في التخطيط الإنمائي لرؤساء شعب التخطيط في الحكومة. |
No obstante, el Representante Permanente de Nepal se reunió con el Asesor Jurídico de las Naciones Unidas y examinó la carta solicitada. | UN | ومع ذلك، فقد اجتمع الممثل الدائم لنيبال مع المستشار القانوني للأمم المتحدة وناقش معه مسألة الرسالة المطلوبة. |
NESAC, Informe sobre el desarrollo humano de Nepal 1998. | UN | مركز نيبال جنوب آسيا، تقرير التنمية البشرية لنيبال 1998. |
Ha participado activamente en la preparación del segundo informe periódico de Nepal para el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, que ya ha sido presentado para su examen | UN | شارك بصفة مباشرة في إعداد التقرير الدوري الثاني لنيبال الذي قدم بالفعل إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري كي تنظر فيه. |
Informes periódicos segundo y tercero combinados de Nepal | UN | التقرير الموحد للتقريرين الدورين الثاني والثالث لنيبال |
Informes periódicos segundo y tercero combinados de Nepal | UN | التقرير الدوري الثاني والثالث الموحد لنيبال |
Necesidades Saldo Fuente: Gobierno de Nepal, 2003, Anuario Estadístico de Nepal, 2003, Oficina Central de Estadística. | UN | المصدر: حكومة نيبال، عام 2003، الحولية الإحصائية لنيبال لعام 2003، المكتب المركزي للإحصاءات. |
El año próximo se celebrará el quincuagésimo aniversario de la participación constante de Nepal en misiones de mantenimiento de la paz. | UN | ويصادف العام المقبل الذكرى السنوية الخمسين للمشاركة المستمرة لنيبال في بعثات حفظ السلام. |
El Representante Permanente de Nepal subrayó que la mayoría de las violaciones denunciadas databan de antes de que se celebrara el acuerdo de paz general. | UN | 28 - وأكد الممثل الدائم لنيبال أن معظم الانتهاكات التي أُبلغ عنها تتصل بالحالة في نيبال قبل إبرام اتفاق السلام الشامل. |
El Representante Permanente de Nepal participó del debate ulterior. | UN | وشارك الممثل الدائم لنيبال في المناقشة التي أعقبت ذلك. |
- Países menos adelantados (PMA): Sr. Dinesh Bhattarai, Embajador, Representante Permanente de Nepal | UN | - أقل البلدان نمواً: السيد دينيش بهاتاري، السفير والممثل الدائم لنيبال |
Indonesia organizó tres viajes de estudios de observación para más de 30 participantes de seis países, mientras que dos profesionales indonesios prestaron asistencia técnica a Nepal. | UN | ونظمت إندونيسيا ثلاث جولات دراسية رصدية لما يزيد على 30 مشاركاً من ستة بلدان، بينما قدم مهنيان من إندونيسيا مساعدات فنية لنيبال. |
Todos esos factores hacen necesaria la designación de un Representante Adjunto en la Oficina del FNUAP en Nepal. | UN | وتستلزم كل هذه الطلبات تعيين نائب ممثل في المكتب القطري لنيبال. |
En el preámbulo se afirma que la autoridad soberana del Nepal independiente y soberano emana del pueblo. | UN | وتؤكد الديباجة أن مصدر السلطة العليا لنيبال المستقلة ذات السيادة متأصل في الشعب. |
La Asamblea Constituyente elegida está trabajando debidamente para redactar una nueva constitución democrática para Nepal con arreglo al calendario establecido. | UN | وتعمل الجمعية التأسيسية المنتخبة بلا كلل من أجل صياغة دستور ديمقراطي جديد لنيبال ضمن المهلة الزمنية المحددة. |
El nivel básico de consumo de Nepal de sustancias que figuran en el grupo I del anexo A es de 27 toneladas PAO. | UN | 2 - وخط الأساس لنيبال لمواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 27 طناً بدالات استنفاد الأوزون. |
Tercer informe sobre la aplicación de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad presentado por Nepal | UN | التقرير الثالث لنيبال عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) |
La oficina en el Nepal ha incluido en su formación para actuaciones de emergencia una directriz sobre " el género en las situaciones de emergencia " . | UN | وقد أدرج المكتب القطري لنيبال دورة توجيهية على ' نوع الجنس في حالات الطوارئ` في التدريب الذي يوفره المكتب في حالات الطوارئ. |