"No voy a ninguna parte" No habrá nada más romántico... | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان ليس هناك أكثر رومنسية من كلمة |
- No iré a ninguna parte. - Trae tus cosas, estaré en el carro. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان ـ اجلبي أغراضك، سأنتظرك في السيارة |
Eso es todo. Bueno, inténtalo. No voy a ningún lado hasta que lo hagas. | Open Subtitles | حسنا أيها الصعب أنا لن أذهب لأي مكان حتى تخبرني؟ |
- Estás con nosotras todos los días. - No iré a ningún lado. | Open Subtitles | ـ أنت معنا كُل يوم ـ أنا لن أذهب لأي مكان |
No me iré a ningún sitio hasta que me dejes hablar con ella. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان حتى أن تسمحي لي بِالتحدث مباشرةً إليها |
No me iré a ninguna parte ahora está muerto. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان لقد مات ماذا سيفعل؟ |
Pueden terminar. No voy a ir a ningún campo para delincuentes juveniles. | Open Subtitles | يمكنكما أن توقفا هذا الآن لن أذهب لأي معسكر سخيف لأجل الإصلاح |
Dime dónde está mi familia o yo No voy a ninguna parte. | Open Subtitles | أخبرني أين عائلتي وإلا لن أذهب لأي مكان. |
Vístete. Vamos a ver al Padre Clifton - Yo No voy a ninguna parte. | Open Subtitles | أرتدي ملابسك سوف نذهب للأب كلفتون لن أذهب لأي مكان |
No voy a ninguna parte hasta saber donde estamos y que diablos está pasando aquí. | Open Subtitles | أنا لن أذهب لأي مكان حتى اعرف أين أنا الآن و ماذا يحدث هنا بحق الحجيم ؟ |
- Llamaré a seguridad. Soy su doctor y No iré a ninguna parte hasta ver las cifras. | Open Subtitles | أنا طبيبة و لن أذهب لأي مكان حتى أرى الأرقام |
No iré a ninguna parte hasta que encuentre algo para comer. Las señoritas tienen que comer, ¿sabes? Los buses siempre tardan | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان حتى آكل يجب على السيدة انا تأكل , أتعلمون ؟ الحافلات دائماً تتأخر |
Pero No iré a ninguna parte sin una prueba de vida. | Open Subtitles | لكني لن أذهب لأي مكان بدون دليل أنها على قيد الحياة |
No voy a ningún lado. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان سوجد ماكرا تعيش تحت المدينة. |
El Doctor me necesita para luchar No voy a ningún sitio. ¡Son unos salvajes! | Open Subtitles | الدكتور يريدني أن أقاتل, لن أذهب لأي مكان - إنهم متوحشين - |
Oh, me evita, pero yo No voy a ningún lado. | Open Subtitles | إنّه يتجنبني ولكنني لن أذهب لأي مكان آخر |
No iré a ningún lado hasta que me digas a dónde vamos. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان حتى تخبرني إلى أين نحن ذاهبان |
Al menos, lo pensé, pero decidí que No iré a ningún lado, o no hasta que termine mis exámenes. | Open Subtitles | فكرت بالأمر على الأقل ولكنني قررت أنني لن أذهب لأي مكان أو حتى أنجح في اختباراتي |
No me iré a ningún lado, pero empecé algo de lo que no me puedo alejar, y es muy importante que sigas creyendo en mí. | Open Subtitles | أنا لن أذهب لأي مكان, لكني بدأت بعمل شيء و لا يمكنني تركه الآن المهم عندي حقاً أنك مازلت تؤمنين بي. |
Yo No me iré a ninguna parte, y no le voy a contar a Don. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان ولن أقوم بإخبار دون |
Porque eres la única familia que me queda. Bueno, No voy a ir a ningún lugar frío. | Open Subtitles | و لأنكي ما تبقى لي من عائلتي حسناً، لن أذهب لأي مكانٍ بارد |
-Todo va a estar bien. No me voy a ningún lado. -Pero no podemos permanecer aquí. | Open Subtitles | حسناً كل شيئ سيكون على ما يرام أنا لن أذهب لأي مكان، لكن لا يمكننا البقاء هنا |
No voy a ir a ninguna parte. ¿Me estás escuchando? | Open Subtitles | أنا لن أذهب لأي مكان هل تسمعيني ؟ |
Hasta que alguna de esas dos cosas cambie, yo no me voy a ninguna parte. | Open Subtitles | قبل أن تحدث هذه التغيرات لن أذهب لأي مكان |
Connor fue un objetivo fácil, pero yo No me voy a ir a ningún sitio. | Open Subtitles | كونور كان هدفاً سهلاً، لكن أنا لن أذهب لأي مكان. |
Necesita saber que No voy a irme a ninguna parte. | Open Subtitles | يحتاج لأن يعلم أني لن أذهب لأي مكان |
No ire a ningun lado. tambien soy policia. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان أنا شرطية أيضاً |